Parallel Bible results for Jeremiah 13

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Jeremiah 13

CSB 1 This is what the Lord said to me: "Go and buy yourself linen underwear and put it on, but don't get it wet." NIV 1 This is what the LORD said to me: "Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water." CSB 2 So I bought underwear as the Lord instructed me and put it on. NIV 2 So I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist. CSB 3 Then the word of the Lord came to me a second time: NIV 3 Then the word of the LORD came to me a second time: CSB 4 "Take the underwear that you bought and are wearing, and go at once to the Euphrates River and hide it in a rocky crevice." NIV 4 "Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks." CSB 5 So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord commanded me. NIV 5 So I went and hid it at Perath, as the LORD told me. CSB 6 A long time later the Lord said to me, "Go at once to the Euphrates and get the underwear that I commanded you to hide there." NIV 6 Many days later the LORD said to me, "Go now to Perath and get the belt I told you to hide there." CSB 7 So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined-of no use whatsoever. NIV 7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. CSB 8 Then the word of the Lord came to me: NIV 8 Then the word of the LORD came to me: CSB 9 "This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem. NIV 9 "This is what the LORD says: 'In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. CSB 10 These evil people, who refuse to listen to Me, who walk in the stubbornness of their own hearts, and who have followed other gods to serve and worship-they will be like this underwear, of no use whatsoever. NIV 10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt--completely useless! CSB 11 Just as underwear clings to one's waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to Me"-[this is the Lord's declaration]-"so that they might be My people for My fame, praise, and glory, but they would not obey. NIV 11 For as a belt is bound around a man's waist, so I bound the whole house of Israel and the whole house of Judah to me,' declares the LORD, 'to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.' CSB 12 "Say this to them: This is what the Lord, the God of Israel, says: Every jar should be filled with wine. Then they will respond to you: Don't we know that every jar should be filled with wine? NIV 12 "Say to them: 'This is what the LORD, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.' And if they say to you, 'Don't we know that every wineskin should be filled with wine?' CSB 13 And you will say to them, This is what the Lord says: I am about to fill all who live in this land-the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets and all the residents of Jerusalem-with drunkenness. NIV 13 then tell them, 'This is what the LORD says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem. CSB 14 I will smash them against each other, fathers and sons alike"-the Lord's declaration. "I will allow no mercy, pity, or compassion [to keep Me] from destroying them." NIV 14 I will smash them one against the other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.' " CSB 15 Listen and pay attention. Do not be proud, for the Lord has spoken. NIV 15 Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken. CSB 16 Give glory to the Lord your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light, but He brings darkest gloom and makes thick darkness. NIV 16 Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom. CSB 17 But if you will not listen, my innermost being will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, for the Lord's flock has been taken captive. NIV 17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the LORD's flock will be taken captive. CSB 18 Say to the king and the queen mother: Take a humble seat, for your glorious crowns have fallen from your heads. NIV 18 Say to the king and to the queen mother, "Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads." CSB 19 The cities of the Negev are under siege; no one can help [them]. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile. NIV 19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away. CSB 20 Look up and see those coming from the north. Where is the flock entrusted to you, the sheep [that were] your pride? NIV 20 Lift up your eyes and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted? CSB 21 What will you say when He appoints close friends as leaders over you, ones you yourself trained? Won't labor pains seize you, as [they do] a woman in labor? NIV 21 What will you say when [the LORD] sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor? CSB 22 And when you ask yourself: Why have these things happened to me?- it is because of your great guilt that your skirts have been stripped off, your body ravished. NIV 22 And if you ask yourself, "Why has this happened to me?"-- it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated. CSB 23 Can the Cushite change his skin, or a leopard his spots? If so, you might be able to do what is good, you who are instructed in evil. NIV 23 Can the Ethiopian change his skin or the leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil. CSB 24 I will scatter you like drifting chaff before the desert wind. NIV 24 "I will scatter you like chaff driven by the desert wind. CSB 25 This is your lot, what I have decreed for you- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- because you have forgotten Me and trusted in Falsehood. NIV 25 This is your lot, the portion I have decreed for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and trusted in false gods. CSB 26 I will pull your skirts up over your face so that your shame might be seen. NIV 26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen-- CSB 27 Your adulteries and your [lustful] neighings, your heinous prostitution on the hills, in the fields- I have seen your detestable acts. Woe to you, Jerusalem! You are unclean- for how long yet? NIV 27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, O Jerusalem! How long will you be unclean?"