Parallel Bible results for Jeremiah 13

Young's Literal Translation

New International Version

Jeremiah 13

YLT 1 Thus said Jehovah unto me, `Go, and thou hast got for thee a girdle of linen, and hast placed it on thy loins, and into water thou dost not cause it to enter:' NIV 1 This is what the LORD said to me: "Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water." YLT 2 and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place [it] on my loins. NIV 2 So I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist. YLT 3 And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, NIV 3 Then the word of the LORD came to me a second time: YLT 4 `Take the girdle that thou hast got, that [is] on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock; NIV 4 "Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks." YLT 5 and I go and hide it by Phrat, as Jehovah commanded me. NIV 5 So I went and hid it at Perath, as the LORD told me. YLT 6 And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, `Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;' NIV 6 Many days later the LORD said to me, "Go now to Perath and get the belt I told you to hide there." YLT 7 and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything. NIV 7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. YLT 8 And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah: NIV 8 Then the word of the LORD came to me: YLT 9 Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem. NIV 9 "This is what the LORD says: 'In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. YLT 10 This evil people, who refuse to hear My words, Who walk in the stubbornness of their heart, And go after other gods to serve them, And to bow themselves to them, Yea it is -- as this girdle, that is not profitable for anything. NIV 10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt--completely useless! YLT 11 For, as the girdle cleaveth unto the loins of a man, So I caused to cleave unto Me The whole house of Israel, And the whole house of Judah, an affirmation of Jehovah, To be to Me for a people, and for a name, And for praise, and for beauty, And they have not hearkened. NIV 11 For as a belt is bound around a man's waist, so I bound the whole house of Israel and the whole house of Judah to me,' declares the LORD, 'to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.' YLT 12 And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God of Israel, `Every bottle is full of wine,' And they have said unto thee: `Do we not certainly know that every bottle is full of wine?' NIV 12 "Say to them: 'This is what the LORD, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.' And if they say to you, 'Don't we know that every wineskin should be filled with wine?' YLT 13 And thou hast said unto them, `Thus said Jehovah: Lo, I am filling all the inhabitants of this land, And the kings who sit for David on his throne, And the priests, and the prophets, And all the inhabitants of Jerusalem, [With] drunkenness, NIV 13 then tell them, 'This is what the LORD says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem. YLT 14 And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them. NIV 14 I will smash them one against the other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.' " YLT 15 Hear, and give ear -- be not haughty, For Jehovah hath spoken. NIV 15 Hear and pay attention, do not be arrogant, for the LORD has spoken. YLT 16 Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed [it] for thick darkness. NIV 16 Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to thick darkness and change it to deep gloom. YLT 17 And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive. NIV 17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the LORD's flock will be taken captive. YLT 18 Say to the king and to the mistress: Make yourselves low -- sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty. NIV 18 Say to the king and to the queen mother, "Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads." YLT 19 The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely -- NIV 19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away. YLT 20 Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where [is] the drove given to thee, thy beautiful flock? NIV 20 Lift up your eyes and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted? YLT 21 What dost thou say, when He looketh after thee? And thou -- thou hast taught them [to be] over thee -- leaders for head? Do not pangs seize thee as a travailing woman? NIV 21 What will you say when [the LORD] sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor? YLT 22 And when thou dost say in thy heart, `Wherefore have these met me?' For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence. NIV 22 And if you ask yourself, "Why has this happened to me?"-- it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body mistreated. YLT 23 Doth a Cushite change his skin? and a leopard his spots? Ye also are able to do good, who are accustomed to do evil. NIV 23 Can the Ethiopian change his skin or the leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil. YLT 24 And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness. NIV 24 "I will scatter you like chaff driven by the desert wind. YLT 25 This [is] thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood. NIV 25 This is your lot, the portion I have decreed for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and trusted in false gods. YLT 26 I also have made bare thy skirts before thy face, And thy shame hath been seen. NIV 26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen-- YLT 27 Thine adulteries, and thy neighings, The wickedness of thy whoredom, on heights in a field, I have seen thine abominations. Wo to thee, O Jerusalem, Thou art not cleansed, after when [is it] again? NIV 27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, O Jerusalem! How long will you be unclean?"