Parallel Bible results for "jeremiah 18"

Jeremiah 18

GW

NIV

1 The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2 "Go to the potter's house. There I will give you my message."
2 “Go down to the potter’s house, and there I will give you my message.”
3 I went to the potter's house, and he was working there at his wheel.
3 So I went down to the potter’s house, and I saw him working at the wheel.
4 Whenever a clay pot he was working on was ruined, he would rework it into a new clay pot the way he wanted to make it.
4 But the pot he was shaping from the clay was marred in his hands; so the potter formed it into another pot, shaping it as seemed best to him.
5 The LORD spoke his word to me. The LORD asked,
5 Then the word of the LORD came to me.
6 "Nation of Israel, can't I do with you as this potter does with clay? Nation of Israel, you are like the clay in the potter's hands.
6 He said, “Can I not do with you, Israel, as this potter does?” declares the LORD. “Like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, Israel.
7 "At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.
7 If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
8 But suppose the nation that I threatened turns away from doing wrong. Then I will change my plans about the disaster I planned to do to it.
8 and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
9 "At another time I may promise to build and plant a nation or a kingdom.
9 And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,
10 But suppose that nation does what I consider evil and doesn't obey me. Then I will change my plans about the good that I promised to do to it.
10 and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.
11 "Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, 'This is what the LORD says: I'm going to prepare a disaster and make plans against you. Turn from your evil ways, change your lives, and do good.'
11 “Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, ‘This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.’
12 "But they will answer, 'It's useless! We'll live the way we want to. We'll go our own stubborn, evil ways.'
12 But they will reply, ‘It’s no use. We will continue with our own plans; we will all follow the stubbornness of our evil hearts.’ ”
13 "This is what the LORD says: Ask among the nations if anyone has ever heard anything like this. The people of Israel have done a very horrible thing.
13 Therefore this is what the LORD says: “Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.
14 The rocky slopes of Lebanon are never without snow. The cool mountain streams never dry up.
14 Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Do its cool waters from distant sources ever stop flowing?
15 But my people have forgotten me. They burn incense as an offering to worthless idols, and they stumble along the way, on the ancient path. They go on side roads and not on major highways.
15 Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
16 Their land will become desolate and something to be hissed at forever. Everyone who will pass by it will be stunned and shake his head.
16 Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
17 Like the east wind I will scatter them in front of the enemy. On the day of their disaster, I will show them my back, not my face."
17 Like a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster.”
18 Then they said, "Let's plot against Jeremiah, because the teachings of the priests, the advice of wise people, and the word of the prophets won't disappear. Accuse him! Pay no attention to anything he says."
18 They said, “Come, let’s make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let’s attack him with our tongues and pay no attention to anything he says.”
19 Pay attention to me, O LORD, and listen to what my accusers say.
19 Listen to me, LORD; hear what my accusers are saying!
20 Good should not be paid back with evil. They dig a pit to take my life. Remember how I stood in your presence and pleaded for them in order to turn your anger away from them.
20 Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
21 Now, hand their children over to famine. Pour out their [blood] by using your sword. Then their wives will become childless widows. Their husbands will be put to death. Their young men will be struck down in battle.
21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men be put to death, their young men slain by the sword in battle.
22 Make them cry out from their homes when you suddenly send troops against them, because they dug a pit to catch me and hid snares for my feet.
22 Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring invaders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet.
23 But you, O LORD, know that they plan to kill me. Don't forgive their crimes. Don't wipe their sins out of your sight. Make them stumble in your presence. Deal with them when you get angry.
23 But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.