Parallel Bible results for Jeremiah 49:17-27

New International Version

New International Version

Jeremiah 49:17-27

NIV 17 "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds. NIV 17 "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds. NIV 18 As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it. NIV 18 As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it. NIV 19 "Like a lion coming up from Jordan's thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?" NIV 19 "Like a lion coming up from Jordan's thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?" NIV 20 Therefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them. NIV 20 Therefore, hear what the LORD has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; he will completely destroy their pasture because of them. NIV 21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea. NIV 21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea. NIV 22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor. NIV 22 Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman in labor. NIV 23 Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like the restless sea. NIV 23 Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are dismayed, for they have heard bad news. They are disheartened, troubled like the restless sea. NIV 24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor. NIV 24 Damascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor. NIV 25 Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight? NIV 25 Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight? NIV 26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD Almighty. NIV 26 Surely, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD Almighty. NIV 27 "I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad." NIV 27 "I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."