Parallel Bible results for "job 10"

Job 10

SEV

NIV

1 Mi alma es cortada en mi vida; <I>por tanto</I> soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.
1 “I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
2 Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo.
2 I say to God: Do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.
3 ¿Te parece bien que oprimas, y que deseches la obra de tus manos, y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos?
3 Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the plans of the wicked?
4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como <I>ve</I> el hombre?
4 Do you have eyes of flesh? Do you see as a mortal sees?
5 ¿<I>Son</I> tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos,
5 Are your days like those of a mortal or your years like those of a strong man,
6 <I>para</I> que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado,
6 that you must search out my faults and probe after my sin—
7 sobre saber tú que no soy impío, y que no <I>hay</I> quien de tu mano <I>me</I> libre?
7 though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand?
8 Tus manos me formaron y me compusieron todo en contorno, ¿y así me deshaces?
8 “Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
9 Acuérdate ahora que como a lodo me diste forma; ¿y en polvo me has de tornar?
9 Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again?
10 ¿No me fundiste como leche, y como un queso me cuajaste?
10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese,
11 Me vestiste de piel y carne, y me cubriste de huesos y nervios.
11 clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
12 Vida y misericordia me concediste, y tu visitación guardó mi espíritu.
12 You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit.
13 Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; yo sé que esto está cerca de ti.
13 “But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind:
14 Si pequé, ¿me acecharás, y no me limpiarás de mi iniquidad?
14 If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
15 Si fuere malo, ¡ay de mí! Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza, estando hastiado de deshonra, y de verme afligido.
15 If I am guilty—woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
16 Y vas creciendo, cazándome como león; tornando y haciendo en mí maravillas.
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
17 Renovando tus plagas contra mí, y aumentando conmigo tu furor, remudándose sobre mí ejércitos.
17 You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.
18 ¿Por qué me sacaste del vientre? <I>Habría yo</I> muerto, y no me vieran ojos.
18 “Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.
19 Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre a la sepultura.
19 If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave!
20 ¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
20 Are not my few days almost over? Turn away from me so I can have a moment’s joy
21 Antes que vaya para no volver, a la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;
21 before I go to the place of no return, to the land of gloom and utter darkness,
22 tierra de oscuridad, y tenebrosa sombra de muerte, donde no <I>hay</I> orden, y que resplandece como la <I>misma</I> oscuridad.
22 to the land of deepest night, of utter darkness and disorder, where even the light is like darkness.”
bt.copyright
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.