Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
New International Version NIV
1 Y respondió Job, y dijo:
1
Then Job replied:
2 Ciertamente que vosotros <I>sois</I> el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
2
“Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
3 También tengo yo seso como vosotros; no <I>soy</I> yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
3
But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
4 El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto <I>es</I> escarnecido.
4
“I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered— a mere laughingstock, though righteous and blameless!
5 La antorcha <I>es</I> tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies.
5
Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros.
6
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure— those God has in his hand.
7 Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, que ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
7
“But ask the animals, and they will teach you, or the birds in the sky, and they will tell you;
8 o habla a la tierra, que ella te enseñará; los peces del mar te <I>lo</I> declararán <I>también</I> .
8
or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.
9 ¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo?
9
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
10
In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
11 Ciertamente el oído prueba las palabras, y el paladar gusta las viandas.
11
Does not the ear test words as the tongue tastes food?
12 En los viejos <I>está</I> la ciencia, y en la larga edad la inteligencia.
12
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
13 Con Dios <I>está</I> la sabiduría y la fortaleza; suyo <I>es</I> el consejo y la inteligencia.
13
“To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
14 He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
14
What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.
15 He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra.
15
If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
16 Con él <I>está</I> la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
16
To him belong strength and insight; both deceived and deceiver are his.
17 El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces.
17
He leads rulers away stripped and makes fools of judges.
18 El suelta la atadura de los tiranos, y les ata el cinto a sus lomos.
18
He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
19 El lleva despojados a los príncipes, y trastorna a los valientes.
19
He leads priests away stripped and overthrows officials long established.
20 El impide el labio a los que dicen verdad, y quita a los ancianos el consejo.
20
He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
21 El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados.
21
He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
22 El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte.
22
He reveals the deep things of darkness and brings utter darkness into the light.
23 El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger.
23
He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
24 El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;
24
He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.
25 que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos.
25
They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
bt.copyright
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.