Parallel Bible results for "job 17"

Job 17

NTV

NIV

1 Job sigue defendiendo su inocencia<br />»Mi espíritu está destrozado,<br />y mi vida está casi extinguida.<br />La tumba está lista para recibirme.
1 My spirit is broken, my days are cut short, the grave awaits me.
2 Estoy rodeado de burlones;<br />observo que se mofan de mí de manera implacable.
2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
3 »Debes defender mi inocencia, oh Dios,<br />ya que nadie más se levantará en mi favor.
3 “Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me?
4 Les cerraste la mente para que no comprendieran,<br />pero no permitas que triunfen.
4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
5 Traicionan a sus amigos para su propio beneficio,<br />haz que sus hijos desfallezcan de hambre.
5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail.
6 »Dios me ha puesto en ridículo ante la gente;<br />me escupen en la cara.
6 “God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
7 Mis ojos están hinchados de tanto llorar,<br />y soy solamente una sombra de lo que fui.
7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
8 Los íntegros se horrorizan cuando me ven;<br />los inocentes se levantan contra los que no tienen a Dios.
8 The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
9 Los justos siguen avanzando,<br />y los de manos limpias se vuelven cada vez más fuertes.
9 Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
10 »En cuanto a todos ustedes, regresen con mejores argumentos,<br />aunque seguiré sin encontrar a un solo sabio entre ustedes.
10 “But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.
11 Mis días se acaban.<br />Mis esperanzas han desaparecido;<br />los deseos de mi corazón están destruidos.
11 My days have passed, my plans are shattered. Yet the desires of my heart
12 Estos hombres dicen que la noche es día;<br />afirman que la oscuridad es luz.
12 turn night into day; in the face of the darkness light is near.
13 ¿Qué pasará si voy a la tumba<br />y tiendo mi cama en las tinieblas?
13 If the only home I hope for is the grave, if I spread out my bed in the realm of darkness,
14 ¿Qué pasará si llamo padre a la tumba<br />y madre o hermana a los gusanos?
14 if I say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother’ or ‘My sister,’
15 ¿Dónde está entonces mi esperanza?<br />¿Podrá alguien encontrarla?
15 where then is my hope— who can see any hope for me?
16 No, mi esperanza descenderá conmigo a la tumba.<br />¡Descansaremos juntos en el polvo!».
16 Will it go down to the gates of death? Will we descend together into the dust?”
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.