Parallel Bible results for Job 27

New International Reader's Version

New International Version

Job 27

NIRV 1 Job continued to speak. He said, NIV 1 And Job continued his discourse: NIRV 2 "God hasn't treated me fairly. The Mighty One has made my spirit bitter. You can be sure that God lives. And here's something else you can be sure of. NIV 2 "As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul, NIRV 3 As long as I have life and God gives me breath, NIV 3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils, NIRV 4 my mouth won't say evil things. My lips won't tell lies. NIV 4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit. NIRV 5 I'll never admit you people are right. Until I die, I'll say I'm telling the truth. NIV 5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity. NIRV 6 I'll continue to say I'm right. I'll never let go of that. I won't blame myself as long as I live. NIV 6 I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live. NIRV 7 "May my enemies suffer like sinful people! May my attackers be punished like those who aren't fair! NIV 7 "May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust! NIRV 8 What hope do ungodly people have when their lives are cut off? What hope do they have when God takes away their lives? NIV 8 For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life? NIRV 9 God won't listen to their cry when trouble comes on them. NIV 9 Does God listen to his cry when distress comes upon him? NIRV 10 They won't take delight in the Mighty One. They'll never call out to God. NIV 10 Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times? NIRV 11 "I'll teach all of you about God's power. I won't hide the things the Mighty One does. NIV 11 "I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal. NIRV 12 You have seen those things yourselves. So why do you continue your useless talk? NIV 12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk? NIRV 13 "Here's what God does to sinful people. Here's what those who are mean receive from the Mighty One. NIV 13 "Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty: NIRV 14 All of their children will be killed with swords. They'll never have enough to eat. NIV 14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat. NIRV 15 A plague will kill those who are left alive. The widows of sinful men won't even sob over their own children. NIV 15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them. NIRV 16 Sinners might store up silver like dust and clothes like piles of clay. NIV 16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay, NIRV 17 But people who do what is right will wear those clothes. People who haven't done anything wrong will divide up that silver. NIV 17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver. NIRV 18 The house an evil person builds is like a moth's cocoon. It's like a hut that's made by someone on guard duty. NIV 18 The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman. NIRV 19 Sinful people lie down wealthy, but their wealth is taken away. When they open their eyes, everything is gone. NIV 19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone. NIRV 20 Terrors sweep over them like a flood. A storm takes them away during the night. NIV 20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night. NIRV 21 The east wind carries them off, and they are gone. It sweeps them out of their houses. NIV 21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place. NIRV 22 It blows against them without mercy. They try to escape from its power. NIV 22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power. NIRV 23 It claps its hands and makes fun of them. It hisses them out of their houses. NIV 23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.