Parallel Bible results for "job 27"

Job 27

VUL

NIV

1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
1 And Job continued his discourse:
2 vivit Deus qui abstulit iudicium meum et Omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam meam
2 “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter,
3 quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis
3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
4 non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium
4 my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
5 absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
6 iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea
6 I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
7 sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquus
7 “May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
8 quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius
8 For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
9 numquid clamorem eius Deus audiet cum venerit super illum angustia
9 Does God listen to their cry when distress comes upon them?
10 aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum in omni tempore
10 Will they find delight in the Almighty? Will they call on God at all times?
11 docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat nec abscondam
11 “I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
12 ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimini
12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
13 haec est pars hominis impii apud Deum et hereditas violentorum quam ab Omnipotente suscipient
13 “Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
14 si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pane
14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
15 qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabunt
15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
16 si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestimenta
16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
17 praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens dividet
17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
18 aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculum
18 The house he builds is like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman.
19 dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil inveniet
19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
20 adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempestas
20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
21 tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco suo
21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
22 et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugiet
22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
23 stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eius
23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.”
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.