Parallel Bible results for Job 3

Revised Standard Version

New International Version

Job 3

RSV 1 After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth. NIV 1 After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth. RSV 2 And Job said: NIV 2 He said: RSV 3 "Let the day perish wherein I was born, and the night which said, 'A man-child is conceived.' NIV 3 "May the day of my birth perish, and the night it was said, 'A boy is born!' RSV 4 Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it. NIV 4 That day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine upon it. RSV 5 Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. NIV 5 May darkness and deep shadow claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm its light. RSV 6 That night--let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year, let it not come into the number of the months. NIV 6 That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months. RSV 7 Yea, let that night be barren; let no joyful cry be heard in it. NIV 7 May that night be barren; may no shout of joy be heard in it. RSV 8 Let those curse it who curse the day, who are skilled to rouse up Levi'athan. NIV 8 May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan. RSV 9 Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning; NIV 9 May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn, RSV 10 because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes. NIV 10 for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes. RSV 11 "Why did I not die at birth, come forth from the womb and expire? NIV 11 "Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb? RSV 12 Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should suck? NIV 12 Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed? RSV 13 For then I should have lain down and been quiet; I should have slept; then I should have been at rest, NIV 13 For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest RSV 14 with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves, NIV 14 with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now lying in ruins, RSV 15 or with princes who had gold, who filled their houses with silver. NIV 15 with rulers who had gold, who filled their houses with silver. RSV 16 Or why was I not as a hidden untimely birth, as infants that never see the light? NIV 16 Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day? RSV 17 There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest. NIV 17 There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest. RSV 18 There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. NIV 18 Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout. RSV 19 The small and the great are there, and the slave is free from his master. NIV 19 The small and the great are there, and the slave is freed from his master. RSV 20 "Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul, NIV 20 "Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul, RSV 21 who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hid treasures; NIV 21 to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure, RSV 22 who rejoice exceedingly, and are glad, when they find the grave? NIV 22 who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave? RSV 23 Why is light given to a man whose way is hid, whom God has hedged in? NIV 23 Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? RSV 24 For my sighing comes as my bread, and my groanings are poured out like water. NIV 24 For sighing comes to me instead of food; my groans pour out like water. RSV 25 For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me. NIV 25 What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me. RSV 26 I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest; but trouble comes." NIV 26 I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."