Parallel Bible results for "job 33"

Job 33

BLA

NIV

1 Por tanto, Job, oye ahora mi discurso, y presta atención a todas mis palabras.
1 “But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.
2 He aquí, ahora abro mi boca, en mi paladar habla mi lengua.
2 I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.
3 Mis palabras proceden de la rectitud de mi corazón, y con sinceridad mis labios hablan lo que saben.
3 My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
4 El Espíritu de Dios me ha hecho, y el aliento del Todopoderoso me da vida.
4 The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
5 Contradíceme si puedes; colócate delante de mí, ponte en pie.
5 Answer me then, if you can; stand up and argue your case before me.
6 He aquí, yo como tú, pertenezco a Dios; del barro yo también he sido formado.
6 I am the same as you in God’s sight; I too am a piece of clay.
7 He aquí, mi temor no te debe espantar, ni mi mano agravarse sobre ti.
7 No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy on you.
8 Ciertamente has hablado a oídos míos, y el sonido de tus palabras he oído:
8 “But you have said in my hearing— I heard the very words—
9 "Yo soy limpio, sin transgresión; soy inocente y en mí no hay culpa.
9 ‘I am pure, I have done no wrong; I am clean and free from sin.
10 "He aquí, El busca pretextos contra mí; me tiene por enemigo suyo.
10 Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
11 "Pone mis pies en el cepo; vigila todas mis sendas."
11 He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.’
12 He aquí, déjame decirte que no tienes razón en esto, porque Dios es más grande que el hombre.
12 “But I tell you, in this you are not right, for God is greater than any mortal.
13 ¿Por qué te quejas contra El, diciendo que no da cuenta de todas sus acciones?
13 Why do you complain to him that he responds to no one’s words ?
14 Ciertamente Dios habla una vez, y otra vez, pero nadie se da cuenta de ello.
14 For God does speak—now one way, now another— though no one perceives it.
15 En un sueño, en una visión nocturna, cuando un sueño profundo cae sobre los hombres, mientras dormitan en sus lechos,
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on people as they slumber in their beds,
16 entonces El abre el oído de los hombres, y sella su instrucción,
16 he may speak in their ears and terrify them with warnings,
17 para apartar al hombre de sus obras, y del orgullo guardarlo;
17 to turn them from wrongdoing and keep them from pride,
18 libra su alma de la fosa y su vida de pasar al Seol.
18 to preserve them from the pit, their lives from perishing by the sword.
19 El hombre es castigado también con dolor en su lecho, y con queja continua en sus huesos,
19 “Or someone may be chastened on a bed of pain with constant distress in their bones,
20 para que su vida aborrezca el pan, y su alma el alimento favorito.
20 so that their body finds food repulsive and their soul loathes the choicest meal.
21 Su carne desaparece a la vista, y sus huesos que no se veían, aparecen.
21 Their flesh wastes away to nothing, and their bones, once hidden, now stick out.
22 Entonces su alma se acerca a la fosa, y su vida a los que causan la muerte.
22 They draw near to the pit, and their life to the messengers of death.
23 Si hay un ángel que sea su mediador, uno entre mil, para declarar al hombre lo que es bueno para él,
23 Yet if there is an angel at their side, a messenger, one out of a thousand, sent to tell them how to be upright,
24 y que tenga piedad de él, y diga: "Líbralo de descender a la fosa, he hallado su rescate";
24 and he is gracious to that person and says to God, ‘Spare them from going down to the pit; I have found a ransom for them—
25 que su carne se vuelva más tierna que en su juventud, que regrese a los días de su vigor juvenil.
25 let their flesh be renewed like a child’s; let them be restored as in the days of their youth’—
26 Entonces orará a Dios, y El lo aceptará, para que vea con gozo su rostro, y restaure su justicia al hombre.
26 then that person can pray to God and find favor with him, they will see God’s face and shout for joy; he will restore them to full well-being.
27 Cantará él a los hombres y dirá: "He pecado y pervertido lo que es justo, y no es apropiado para mí.
27 And they will go to others and say, ‘I have sinned, I have perverted what is right, but I did not get what I deserved.
28 "El ha redimido mi alma de descender a la fosa, y mi vida verá la luz."
28 God has delivered me from going down to the pit, and I shall live to enjoy the light of life.’
29 He aquí, Dios hace todo esto a menudo con los hombres,
29 “God does all these things to a person— twice, even three times—
30 para rescatar su alma de la fosa, para que sea iluminado con la luz de la vida.
30 to turn them back from the pit, that the light of life may shine on them.
31 Pon atención, Job, escúchame; calla, y déjame hablar.
31 “Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
32 Si algo tienes que decir, respóndeme; habla, porque deseo justificarte.
32 If you have anything to say, answer me; speak up, for I want to vindicate you.
33 Si no, escúchame; calla, y te enseñaré sabiduría.
33 But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.”
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.