Parallel Bible results for "job 35"

Job 35

SVV

NIV

1 Elihu antwoordde verder, en zeide:
1 Then Elihu said:
2 Houdt gij dat voor recht, dat gij gezegd hebt: Mijn gerechtigheid is meerder dan Gods?
2 “Do you think this is just? You say, ‘I am in the right, not God.’
3 Want gij hebt gezegd: Wat zou zij u baten? Wat meer voordeel zal ik daarmede doen, dan met mijn zonde?
3 Yet you ask him, ‘What profit is it to me,and what do I gain by not sinning?’
4 Ik zal u antwoord geven, en uw vrienden met u.
4 “I would like to reply to you and to your friends with you.
5 Bemerk den hemel en zie; en aanschouw de bovenste wolken, zij zijn hoger dan gij.
5 Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you.
6 Indien gij zondigt, wat bedrijft gij tegen Hem? Indien uw overtredingen menigvuldig zijn, wat doet gij Hem?
6 If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him?
7 Indien gij rechtvaardig zijt, wat geeft gij Hem, of wat ontvangt Hij uit uw hand?
7 If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
8 Uw goddeloosheid zou zijn tegen een man, gelijk gij zijt, en uw gerechtigheid voor eens mensen kind.
8 Your wickedness only affects humans like yourself, and your righteousness only other people.
9 Vanwege hun grootheid doen zij de onderdrukten roepen; zij schreeuwen vanwege den arm der groten.
9 “People cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
10 Maar niemand zegt: Waar is God, mijn Maker, Die de psalmen geeft in den nacht?
10 But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 Die ons geleerder maakt dan de beesten der aarde, en ons wijzer maakt dan het gevogelte des hemels?
11 who teaches us more than he teaches the beasts of the earth and makes us wiser than the birds in the sky?’
12 Daar roepen zij; maar Hij antwoordt niet, vanwege den hoogmoed der bozen.
12 He does not answer when people cry out because of the arrogance of the wicked.
13 Gewisselijk zal God de ijdelheid niet verhoren, en de Almachtige zal die niet aanschouwen.
13 Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.
14 Dat gij ook gezegd hebt: Gij zult Hem niet aanschouwen; er is nochtans gericht voor Zijn aangezicht, wacht gij dan op Hem.
14 How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,
15 Maar nu, dewijl het niets is, dat Zijn toorn Job bezocht heeft, en Hij hem niet zeer in overvloed doorkend heeft;
15 and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness.
16 Zo heeft Job in ijdelheid zijn mond geopend, en zonder wetenschap woorden vermenigvuldigd.
16 So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words.”
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.