Parallel Bible results for Johannes 11:19-29

Elberfelder 1905 (German)

New International Version

Johannes 11:19-29

ELB 19 und viele von den Juden waren zu Martha und Maria gekommen, auf daß sie dieselben über ihren Bruder trösteten. NIV 19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. ELB 20 Martha nun, als sie hörte, daß Jesus komme, ging ihm entgegen. Maria aber saß im Hause. NIV 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home. ELB 21 Da sprach Martha zu Jesu: Herr, wenn du hier gewesen wärest, so wäre mein Bruder nicht gestorben; NIV 21 "Lord," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died. ELB 22 aber auch jetzt weiß ich, daß, was irgend du von Gott bitten magst, Gott dir geben wird. NIV 22 But I know that even now God will give you whatever you ask." ELB 23 Jesus spricht zu ihr: Dein Bruder wird auferstehen. NIV 23 Jesus said to her, "Your brother will rise again." ELB 24 Martha spricht zu ihm: Ich weiß, daß er auferstehen wird in der Auferstehung am letzten Tage. NIV 24 Martha answered, "I know he will rise again in the resurrection at the last day." ELB 25 Jesus sprach zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er gestorben ist; NIV 25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; ELB 26 und jeder, der da lebt und an mich glaubt, wird nicht sterben in Ewigkeit. Glaubst du dies? NIV 26 and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?" ELB 27 Sie spricht zu ihm: Ja, Herr, ich glaube, daß du der Christus bist, der Sohn Gottes, der in die Welt kommen soll. NIV 27 "Yes, Lord," she told him, "I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world." ELB 28 Und als sie dies gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sagte: Der Lehrer ist da und ruft dich. NIV 28 And after she had said this, she went back and called her sister Mary aside. "The Teacher is here," she said, "and is asking for you." ELB 29 Als jene es hörte, steht sie schnell auf und geht zu ihm. NIV 29 When Mary heard this, she got up quickly and went to him.