Parallel Bible results for "john 10:1-21"

John 10:1-21

ASV

NIV

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
1 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
6 This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
6 Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
7 Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep.
8 All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
8 All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
9 I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.They will come in and go out, and find pasture.
10 The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have [it] abundantly.
10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
11 I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth [them]:
12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
13 [he fleeth] because he is a hireling, and careth not for the sheep.
13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me—
15 even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice: and they shall become one flock, one shepherd.
16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
17 Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.
17 The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
18 No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”
19 There arose a division again among the Jews because of these words.
19 The Jews who heard these words were again divided.
20 And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him?
20 Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?”
21 Others said, These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
The American Standard Version is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.