Parallel Bible results for John 10:1-21

Revised Standard Version

New International Version

John 10:1-21

RSV 1 "Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber; NIV 1 "I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. RSV 2 but he who enters by the door is the shepherd of the sheep. NIV 2 The man who enters by the gate is the shepherd of his sheep. RSV 3 To him the gatekeeper opens; the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. NIV 3 The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. RSV 4 When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. NIV 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. RSV 5 A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers." NIV 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice." RSV 6 This figure Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them. NIV 6 Jesus used this figure of speech, but they did not understand what he was telling them. RSV 7 So Jesus again said to them, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. NIV 7 Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the sheep. RSV 8 All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them. NIV 8 All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. RSV 9 I am the door; if any one enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. NIV 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture. RSV 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly. NIV 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. RSV 11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. NIV 11 "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. RSV 12 He who is a hireling and not a shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf snatches them and scatters them. NIV 12 The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it. RSV 13 He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep. NIV 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. RSV 14 I am the good shepherd; I know my own and my own know me, NIV 14 "I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me-- RSV 15 as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep. NIV 15 just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep. RSV 16 And I have other sheep, that are not of this fold; I must bring them also, and they will heed my voice. So there shall be one flock, one shepherd. NIV 16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. RSV 17 For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again. NIV 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life--only to take it up again. RSV 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have power to lay it down, and I have power to take it again; this charge I have received from my Father." NIV 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father." RSV 19 There was again a division among the Jews because of these words. NIV 19 At these words the Jews were again divided. RSV 20 Many of them said, "He has a demon, and he is mad; why listen to him?" NIV 20 Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?" RSV 21 Others said, "These are not the sayings of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?" NIV 21 But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"