Parallel Bible results for John 14

Common English Bible

New International Version

John 14

CEB 1 "Don't be troubled. Trust in God. Trust also in me. NIV 1 "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me. CEB 2 My Father's house has room to spare. If that weren't the case, would I have told you that I'm going to prepare a place for you? NIV 2 In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you. CEB 3 When I go to prepare a place for you, I will return and take you to be with me so that where I am you will be too. NIV 3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. CEB 4 You know the way to the place I'm going." NIV 4 You know the way to the place where I am going." CEB 5 Thomas asked, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?" NIV 5 Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?" CEB 6 Jesus answered, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. NIV 6 Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. CEB 7 If you have really known me, you will also know the Father. From now on you know him and have seen him." NIV 7 If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him." CEB 8 Philip said, "Lord, show us the Father; that will be enough for us." NIV 8 Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us." CEB 9 Jesus replied, “Don't you know me, Philip, even after I have been with you all this time? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father'? NIV 9 Jesus answered: "Don't you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'? CEB 10 Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I have spoken to you I don't speak on my own. The Father who dwells in me does his works. NIV 10 Don't you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. CEB 11 Trust me when I say that I am in the Father and the Father is in me, or at least believe on account of the works themselves. NIV 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves. CEB 12 I assure you that whoever believes in me will do the works that I do. They will do even greater works than these because I am going to the Father. NIV 12 I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. CEB 13 I will do whatever you ask for in my name, so that the Father can be glorified in the Son. NIV 13 And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father. CEB 14 When you ask me for anything in my name, I will do it. NIV 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it. CEB 15 “If you love me, you will keep my commandments. NIV 15 "If you love me, you will obey what I command. CEB 16 I will ask the Father, and he will send another Companion, who will be with you forever. NIV 16 And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever-- CEB 17 This Companion is the Spirit of Truth, whom the world can't receive because it neither sees him nor recognizes him. You know him, because he lives with you and will be with you. NIV 17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. CEB 18 "I won't leave you as orphans. I will come to you. NIV 18 I will not leave you as orphans; I will come to you. CEB 19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live too. NIV 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. CEB 20 On that day you will know that I am in my Father, you are in me, and I am in you. NIV 20 On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. CEB 21 Whoever has my commandments and keeps them loves me. Whoever loves me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them." NIV 21 Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him." CEB 22 Judas (not Judas Iscariot) asked, "Lord, why are you about to reveal yourself to us and not to the world?" NIV 22 Then Judas (not Judas Iscariot) said, "But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?" CEB 23 Jesus answered, “Whoever loves me will keep my word. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. NIV 23 Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. CEB 24 Whoever doesn't love me doesn't keep my words. The word that you hear isn't mine. It is the word of the Father who sent me. NIV 24 He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. CEB 25 “I have spoken these things to you while I am with you. NIV 25 "All this I have spoken while still with you. CEB 26 The Companion, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and will remind you of everything I told you. NIV 26 But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. CEB 27 “Peace I leave with you. My peace I give you. I give to you not as the world gives. Don't be troubled or afraid. NIV 27 Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. CEB 28 You have heard me tell you, ‘I'm going away and returning to you.' If you loved me, you would be happy that I am going to the Father, because the Father is greater than me. NIV 28 "You heard me say, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I. CEB 29 I have told you before it happens so that when it happens you will believe. NIV 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. CEB 30 I won't say much more to you because this world's ruler is coming. He has nothing on me. NIV 30 I will not speak with you much longer, for the prince of this world is coming. He has no hold on me, CEB 31 Rather, he comes so that the world will know that I love the Father and do just as the Father has commanded me. Get up. We're leaving this place. NIV 31 but the world must learn that I love the Father and that I do exactly what my Father has commanded me. "Come now; let us leave.