Parallel Bible results for John 15

New Living Translation

New International Version

John 15

NLT 1 “I am the true grapevine, and my Father is the gardener. NIV 1 "I am the true vine, and my Father is the gardener. NLT 2 He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. NIV 2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. NLT 3 You have already been pruned and purified by the message I have given you. NIV 3 You are already clean because of the word I have spoken to you. NLT 4 Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me. NIV 4 Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. NLT 5 “Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. NIV 5 "I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit; apart from me you can do nothing. NLT 6 Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned. NIV 6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. NLT 7 But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! NIV 7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be given you. NLT 8 When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father. NIV 8 This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. NLT 9 “I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love. NIV 9 "As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. NLT 10 When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. NIV 10 If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love. NLT 11 I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! NIV 11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. NLT 12 This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. NIV 12 My command is this: Love each other as I have loved you. NLT 13 There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. NIV 13 Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends. NLT 14 You are my friends if you do what I command. NIV 14 You are my friends if you do what I command. NLT 15 I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me. NIV 15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. NLT 16 You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. NIV 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit--fruit that will last. Then the Father will give you whatever you ask in my name. NLT 17 This is my command: Love each other. NIV 17 This is my command: Love each other. NLT 18 “If the world hates you, remember that it hated me first. NIV 18 "If the world hates you, keep in mind that it hated me first. NLT 19 The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you. NIV 19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. NLT 20 Do you remember what I told you? ‘A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you. NIV 20 Remember the words I spoke to you: 'No servant is greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also. NLT 21 They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me. NIV 21 They will treat you this way because of my name, for they do not know the One who sent me. NLT 22 They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin. NIV 22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now, however, they have no excuse for their sin. NLT 23 Anyone who hates me also hates my Father. NIV 23 He who hates me hates my Father as well. NLT 24 If I hadn’t done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be guilty. But as it is, they have seen everything I did, yet they still hate me and my Father. NIV 24 If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father. NLT 25 This fulfills what is written in their Scriptures : ‘They hated me without cause.’ NIV 25 But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.' NLT 26 “But I will send you the Advocate —the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me. NIV 26 "When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me. NLT 27 And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry. NIV 27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning.