Parallel Bible results for John 16

New Century Version

New International Version

John 16

NCV 1 "I have told you these things to keep you from giving up. NIV 1 "All this I have told you so that you will not go astray. NCV 2 People will put you out of their synagogues. Yes, the time is coming when those who kill you will think they are offering service to God. NIV 2 They will put you out of the synagogue; in fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God. NCV 3 They will do this because they have not known the Father and they have not known me. NIV 3 They will do such things because they have not known the Father or me. NCV 4 I have told you these things now so that when the time comes you will remember that I warned you. "I did not tell you these things at the beginning, because I was with you then. NIV 4 I have told you this, so that when the time comes you will remember that I warned you. I did not tell you this at first because I was with you. NCV 5 Now I am going back to the One who sent me. But none of you asks me, 'Where are you going?' NIV 5 "Now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, 'Where are you going?' NCV 6 Your hearts are filled with sadness because I have told you these things. NIV 6 Because I have said these things, you are filled with grief. NCV 7 But I tell you the truth, it is better for you that I go away. When I go away, I will send the Helper to you. If I do not go away, the Helper will not come. NIV 7 But I tell you the truth: It is for your good that I am going away. Unless I go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you. NCV 8 When the Helper comes, he will prove to the people of the world the truth about sin, about being right with God, and about judgment. NIV 8 When he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment: NCV 9 He will prove to them that sin is not believing in me. NIV 9 in regard to sin, because men do not believe in me; NCV 10 He will prove to them that being right with God comes from my going to the Father and not being seen anymore. NIV 10 in regard to righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; NCV 11 And the Helper will prove to them that judgment happened when the ruler of this world was judged. NIV 11 and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned. NCV 12 "I have many more things to say to you, but they are too much for you now. NIV 12 "I have much more to say to you, more than you can now bear. NCV 13 But when the Spirit of truth comes, he will lead you into all truth. He will not speak his own words, but he will speak only what he hears, and he will tell you what is to come. NIV 13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. NCV 14 The Spirit of truth will bring glory to me, because he will take what I have to say and tell it to you. NIV 14 He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you. NCV 15 All that the Father has is mine. That is why I said that the Spirit will take what I have to say and tell it to you. NIV 15 All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you. NCV 16 "After a little while you will not see me, and then after a little while you will see me again." NIV 16 "In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me." NCV 17 Some of the followers said to each other, "What does Jesus mean when he says, 'After a little while you will not see me, and then after a little while you will see me again'? And what does he mean when he says, 'Because I am going to the Father'?" NIV 17 Some of his disciples said to one another, "What does he mean by saying, 'In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,' and 'Because I am going to the Father'?" NCV 18 They also asked, "What does he mean by 'a little while'? We don't understand what he is saying." NIV 18 They kept asking, "What does he mean by 'a little while'? We don't understand what he is saying." NCV 19 Jesus saw that the followers wanted to ask him about this, so he said to them, "Are you asking each other what I meant when I said, 'After a little while you will not see me, and then after a little while you will see me again'? NIV 19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, "Are you asking one another what I meant when I said, 'In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me'? NCV 20 I tell you the truth, you will cry and be sad, but the world will be happy. You will be sad, but your sadness will become joy. NIV 20 I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. NCV 21 When a woman gives birth to a baby, she has pain, because her time has come. But when her baby is born, she forgets the pain, because she is so happy that a child has been born into the world. NIV 21 A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. NCV 22 It is the same with you. Now you are sad, but I will see you again and you will be happy, and no one will take away your joy. NIV 22 So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy. NCV 23 In that day you will not ask me for anything. I tell you the truth, my Father will give you anything you ask for in my name. NIV 23 In that day you will no longer ask me anything. I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name. NCV 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy will be the fullest possible joy. NIV 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete. NCV 25 "I have told you these things, using stories that hide the meaning. But the time will come when I will not use stories like that to tell you things; I will speak to you in plain words about the Father. NIV 25 "Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. NCV 26 In that day you will ask the Father for things in my name. I mean, I will not need to ask the Father for you. NIV 26 In that day you will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf. NCV 27 The Father himself loves you. He loves you because you loved me and believed that I came from God. NIV 27 No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God. NCV 28 I came from the Father into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father." NIV 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father." NCV 29 Then the followers of Jesus said, "You are speaking clearly to us now and are not using stories that are hard to understand. NIV 29 Then Jesus' disciples said, "Now you are speaking clearly and without figures of speech. NCV 30 We can see now that you know all things. You can answer a person's question even before it is asked. This makes us believe you came from God." NIV 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe that you came from God." NCV 31 Jesus answered, "So now you believe? NIV 31 "You believe at last!" Jesus answered. NCV 32 Listen to me; a time is coming when you will be scattered, each to his own home. That time is now here. You will leave me alone, but I am never really alone, because the Father is with me. NIV 32 "But a time is coming, and has come, when you will be scattered, each to his own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me. NCV 33 "I told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have trouble, but be brave! I have defeated the world." NIV 33 "I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."