Parallel Bible results for John 19

English Standard Version

New International Version

John 19

ESV 1 Then Pilate took Jesus and flogged him. NIV 1 Then Pilate took Jesus and had him flogged. ESV 2 And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe. NIV 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe ESV 3 They came up to him, saying, "Hail, King of the Jews!" and struck him with their hands. NIV 3 and went up to him again and again, saying, "Hail, king of the Jews!" And they struck him in the face. ESV 4 Pilate went out again and said to them, "See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him." NIV 4 Once more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him." ESV 5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!" NIV 5 When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!" ESV 6 When the chief priests and the officers saw him, they cried out, "Crucify him, crucify him!" Pilate said to them, "Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him." NIV 6 As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!" But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him." ESV 7 The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God." NIV 7 The Jews insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God." ESV 8 When Pilate heard this statement, he was even more afraid. NIV 8 When Pilate heard this, he was even more afraid, ESV 9 He entered his headquarters again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer. NIV 9 and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. ESV 10 So Pilate said to him, "You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?" NIV 10 "Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?" ESV 11 Jesus answered him, "You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin." NIV 11 Jesus answered, "You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin." ESV 12 From then on Pilate sought to release him, but the Jews cried out, "If you release this man, you are not Caesar's friend. Everyone who makes himself a king opposes Caesar." NIV 12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jews kept shouting, "If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar." ESV 13 So when Pilate heard these words, he brought Jesus out and sat down on the judgment seat at a place called The Stone Pavement, and in Aramaic Gabbatha. NIV 13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). ESV 14 Now it was the day of Preparation of the Passover. It was about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold your King!" NIV 14 It was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour. "Here is your king," Pilate said to the Jews. ESV 15 They cried out, "Away with him, away with him, crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar." NIV 15 But they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" "Shall I crucify your king?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," the chief priests answered. ESV 16 So he delivered him over to them to be crucified. So they took Jesus, NIV 16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified. So the soldiers took charge of Jesus. ESV 17 and he went out, bearing his own cross, to the place called The Place of a Skull, which in Aramaic is called Golgotha. NIV 17 Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). ESV 18 There they crucified him, and with him two others, one on either side, and Jesus between them. NIV 18 Here they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle. ESV 19 Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews." NIV 19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth, the king of the jews. ESV 20 Many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, in Latin, and in Greek. NIV 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. ESV 21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but rather, 'This man said, I am King of the Jews.'" NIV 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews." ESV 22 Pilate answered, "What I have written I have written." NIV 22 Pilate answered, "What I have written, I have written." ESV 23 When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom, NIV 23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom. ESV 24 so they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be."This was to fulfill the Scripture which says, "They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots."So the soldiers did these things, NIV 24 "Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it." This happened that the scripture might be fulfilled which said, "They divided my garments among them and cast lots for my clothing." So this is what the soldiers did. ESV 25 but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. NIV 25 Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. ESV 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Woman, behold, your son!" NIV 26 When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Dear woman, here is your son," ESV 27 Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her to his own home. NIV 27 and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home. ESV 28 After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), "I thirst." NIV 28 Later, knowing that all was now completed, and so that the Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty." ESV 29 A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth. NIV 29 A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips. ESV 30 When Jesus had received the sour wine, he said, "It is finished," and he bowed his head and gave up his spirit. NIV 30 When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit. ESV 31 Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away. NIV 31 Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jews did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. ESV 32 So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him. NIV 32 The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other. ESV 33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. NIV 33 But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. ESV 34 But one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once there came out blood and water. NIV 34 Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water. ESV 35 He who saw it has borne witness--his testimony is true, and he knows that he is telling the truth--that you also may believe. NIV 35 The man who saw it has given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. ESV 36 For these things took place that the Scripture might be fulfilled: "Not one of his bones will be broken." NIV 36 These things happened so that the scripture would be fulfilled: "Not one of his bones will be broken," ESV 37 And again another Scripture says, "They will look on him whom they have pierced." NIV 37 and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced." ESV 38 After these things Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus, and Pilate gave him permission. So he came and took away his body. NIV 38 Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jews. With Pilate's permission, he came and took the body away. ESV 39 Nicodemus also, who earlier had come to Jesus by night, came bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds in weight. NIV 39 He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. ESV 40 So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews. NIV 40 Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs. ESV 41 Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. NIV 41 At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. ESV 42 So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there. NIV 42 Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.