Parallel Bible results for "john 20"

John 20

CSB

NIV

1 On the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark. She saw that the stone had been removed from the tomb.
1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
2 So she ran to Simon Peter and to the other disciple, the one Jesus loved, and said to them, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put Him!"
2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”
3 At that, Peter and the other disciple went out, heading for the tomb.
3 So Peter and the other disciple started for the tomb.
4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first.
4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5 Stooping down, he saw the linen cloths lying there, yet he did not go in.
5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
6 Then, following him, Simon Peter came also. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.
6 Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
7 The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.
7 as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen.
8 The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed.
8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed.
9 For they still did not understand the Scripture that He must rise from the dead.
9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)
10 Then the disciples went home again.
10 Then the disciples went back to where they were staying.
11 But Mary stood outside facing the tomb, crying. As she was crying, she stooped to look into the tomb.
11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb
12 She saw two angels in white sitting there, one at the head and one at the feet, where Jesus' body had been lying.
12 and saw two angels in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.
13 They said to her, "Woman, why are you crying?" "Because they've taken away my Lord," she told them, "and I don't know where they've put Him."
13 They asked her, “Woman, why are you crying?” “They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”
14 Having said this, she turned around and saw Jesus standing there, though she did not know it was Jesus.
14 At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.
15 "Woman," Jesus said to her, "why are you crying? Who is it you are looking for?" Supposing He was the gardener, she replied, "Sir, if you've removed Him, tell me where you've put Him, and I will take Him away."
15 He asked her, “Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?”Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”
16 Jesus said, "Mary." Turning around, she said to Him in Hebrew, "Rabbouni!" is also used in Mk 10:51 -which means "Teacher."
16 Jesus said to her, “Mary.”She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
17 "Don't cling to Me," Jesus told her, "for I have not yet ascended to the Father. But go to My brothers and tell them that I am ascending to My Father and your Father-to My God and your God."
17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ”
18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, "I have seen the Lord!" And she told them what He had said to her.
18 Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.
19 In the evening of that first day of the week, the disciples were [gathered together] with the doors locked because of their fear of the Jews. Then Jesus came, stood among them, and said to them, "Peace to you!"
19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
20 Having said this, He showed them His hands and His side. So the disciples rejoiced when they saw the Lord.
20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
21 Jesus said to them again, "Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you."
21 Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.”
22 After saying this, He breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit.
22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.
23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain [the sins of] any, they are retained."
23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”
24 But one of the Twelve, Thomas (called "Twin"), was not with them when Jesus came.
24 Now Thomas (also known as Didymus ), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.
25 So the other disciples kept telling him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "If I don't see the mark of the nails in His hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into His side, I will never believe!"
25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe.”
26 After eight days His disciples were indoors again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them. He said, "Peace to you!"
26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!”
27 Then He said to Thomas, "Put your finger here and observe My hands. Reach out your hand and put it into My side. Don't be an unbeliever, but a believer."
27 Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”
28 Thomas responded to Him, "My Lord and my God!"
28 Thomas said to him, “My Lord and my God!”
29 Jesus said, "Because you have seen Me, you have believed. Those who believe without seeing are blessed."
29 Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”
30 Jesus performed many other signs in the presence of His disciples that are not written in this book.
30 Jesus performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.
31 But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah, the Son of God, and by believing you may have life in His name.
31 But these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.