Parallel Bible results for John 20

New Century Version

New International Version

John 20

NCV 1 Early on the first day of the week, Mary Magdalene went to the tomb while it was still dark. When she saw that the large stone had been moved away from the tomb, NIV 1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. NCV 2 she ran to Simon Peter and the follower whom Jesus loved. Mary said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him." NIV 2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, "They have taken the Lord out of the tomb, and we don't know where they have put him!" NCV 3 So Peter and the other follower started for the tomb. NIV 3 So Peter and the other disciple started for the tomb. NCV 4 They were both running, but the other follower ran faster than Peter and reached the tomb first. NIV 4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. NCV 5 He bent down and looked in and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in. NIV 5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. NCV 6 Then following him, Simon Peter arrived and went into the tomb and saw the strips of linen lying there. NIV 6 Then Simon Peter, who was behind him, arrived and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there, NCV 7 He also saw the cloth that had been around Jesus' head, which was folded up and laid in a different place from the strips of linen. NIV 7 as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen. NCV 8 Then the other follower, who had reached the tomb first, also went in. He saw and believed. NIV 8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. NCV 9 (They did not yet understand from the Scriptures that Jesus must rise from the dead.) NIV 9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) NCV 10 Then the followers went back home. NIV 10 Then the disciples went back to their homes, NCV 11 But Mary stood outside the tomb, crying. As she was crying, she bent down and looked inside the tomb. NIV 11 but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb NCV 12 She saw two angels dressed in white, sitting where Jesus' body had been, one at the head and one at the feet. NIV 12 and saw two angels in white, seated where Jesus' body had been, one at the head and the other at the foot. NCV 13 They asked her, "Woman, why are you crying?" She answered, "They have taken away my Lord, and I don't know where they have put him." NIV 13 They asked her, "Woman, why are you crying?" "They have taken my Lord away," she said, "and I don't know where they have put him." NCV 14 When Mary said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know it was Jesus. NIV 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. NCV 15 Jesus asked her, "Woman, why are you crying? Whom are you looking for?" Thinking he was the gardener, she said to him, "Did you take him away, sir? Tell me where you put him, and I will get him." NIV 15 "Woman," he said, "why are you crying? Who is it you are looking for?" Thinking he was the gardener, she said, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him." NCV 16 Jesus said to her, "Mary." Mary turned toward Jesus and said in the Jewish language, "Rabboni." (This means Teacher.) NIV 16 Jesus said to her, "Mary." She turned toward him and cried out in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher). NCV 17 Jesus said to her, "Don't hold on to me, because I have not yet gone up to the Father. But go to my brothers and tell them, 'I am going back to my Father and your Father, to my God and your God.'" NIV 17 Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet returned to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am returning to my Father and your Father, to my God and your God.' " NCV 18 Mary Magdalene went and said to the followers, "I saw the Lord!" And she told them what Jesus had said to her. NIV 18 Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her. NCV 19 When it was evening on the first day of the week, the followers were together. The doors were locked, because they were afraid of the Jews. Then Jesus came and stood right in the middle of them and said, "Peace be with you." NIV 19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" NCV 20 After he said this, he showed them his hands and his side. The followers were thrilled when they saw the Lord. NIV 20 After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. NCV 21 Then Jesus said again, "Peace be with you. As the Father sent me, I now send you." NIV 21 Again Jesus said, "Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you." NCV 22 After he said this, he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. NIV 22 And with that he breathed on them and said, "Receive the Holy Spirit. NCV 23 If you forgive anyone his sins, they are forgiven. If you don't forgive them, they are not forgiven." NIV 23 If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven." NCV 24 Thomas (called Didymus), who was one of the twelve, was not with them when Jesus came. NIV 24 Now Thomas (called Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. NCV 25 The other followers kept telling Thomas, "We saw the Lord." But Thomas said, "I will not believe it until I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were and put my hand into his side." NIV 25 So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe it." NCV 26 A week later the followers were in the house again, and Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came in and stood right in the middle of them. He said, "Peace be with you." NIV 26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, "Peace be with you!" NCV 27 Then he said to Thomas, "Put your finger here, and look at my hands. Put your hand here in my side. Stop being an unbeliever and believe." NIV 27 Then he said to Thomas, "Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe." NCV 28 Thomas said to him, "My Lord and my God!" NIV 28 Thomas said to him, "My Lord and my God!" NCV 29 Then Jesus told him, "You believe because you see me. Those who believe without seeing me will be truly happy." NIV 29 Then Jesus told him, "Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed." NCV 30 Jesus did many other miracles in the presence of his followers that are not written in this book. NIV 30 Jesus did many other miraculous signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. NCV 31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. Then, by believing, you may have life through his name. NIV 31 But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.