Parallel Bible results for John 5

The Darby Translation

New International Version

John 5

DBY 1 After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. NIV 1 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a feast of the Jews. DBY 2 Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches. NIV 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades. DBY 3 In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water. NIV 3 Here a great number of disabled people used to lie--the blind, the lame, the paralyzed. DBY 4 For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under.] DBY 5 But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years. NIV 5 One who was there had been an invalid for thirty-eight years. DBY 6 Jesus seeing this [man] lying [there], and knowing that he was [in that state] now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well? NIV 6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?" DBY 7 The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me. NIV 7 "Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me." DBY 8 Jesus says to him, Arise, take up thy couch and walk. NIV 8 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." DBY 9 And immediately the man became well, and took up his couch and walked: and on that day was sabbath. NIV 9 At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath, DBY 10 The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. NIV 10 and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." DBY 11 He answered them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk. NIV 11 But he replied, "The man who made me well said to me, 'Pick up your mat and walk.' " DBY 12 They asked him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk? NIV 12 So they asked him, "Who is this fellow who told you to pick it up and walk?" DBY 13 But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place. NIV 13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. DBY 14 After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee. NIV 14 Later Jesus found him at the temple and said to him, "See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you." DBY 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. NIV 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. DBY 16 And for this the Jews persecuted Jesus [and sought to kill him], because he had done these things on sabbath. NIV 16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him. DBY 17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work. NIV 17 Jesus said to them, "My Father is always at his work to this very day, and I, too, am working." DBY 18 For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God. NIV 18 For this reason the Jews tried all the harder to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. DBY 19 Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner. NIV 19 Jesus gave them this answer: "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. DBY 20 For the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder. NIV 20 For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these. DBY 21 For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will: NIV 21 For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. DBY 22 for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son; NIV 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, DBY 23 that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him. NIV 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him. DBY 24 Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life. NIV 24 "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. DBY 25 Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live. NIV 25 I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. DBY 26 For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself, NIV 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself. DBY 27 and has given him authority to execute judgment [also], because he is Son of man. NIV 27 And he has given him authority to judge because he is the Son of Man. DBY 28 Wonder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice, NIV 28 "Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice DBY 29 and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment. NIV 29 and come out--those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. DBY 30 I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me. NIV 30 By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me. DBY 31 If I bear witness concerning myself, my witness is not true. NIV 31 "If I testify about myself, my testimony is not valid. DBY 32 It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true. NIV 32 There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid. DBY 33 Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth. NIV 33 "You have sent to John and he has testified to the truth. DBY 34 But I do not receive witness from man, but I say this that *ye* might be saved. NIV 34 Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. DBY 35 *He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light. NIV 35 John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light. DBY 36 But I have the witness [that is] greater than [that] of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me. NIV 36 "I have testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me. DBY 37 And the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape, NIV 37 And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, DBY 38 and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe. NIV 38 nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. DBY 39 Ye search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me; NIV 39 You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me, DBY 40 and ye will not come to me that ye might have life. NIV 40 yet you refuse to come to me to have life. DBY 41 I do not receive glory from men, NIV 41 "I do not accept praise from men, DBY 42 but I know you, that ye have not the love of God in you. NIV 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. DBY 43 I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive. NIV 43 I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. DBY 44 How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone? NIV 44 How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God ? DBY 45 Think not that I will accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust; NIV 45 "But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. DBY 46 for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me. NIV 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. DBY 47 But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words? NIV 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"