Parallel Bible results for John 5

New International Reader's Version

New International Version

John 5

NIRV 1 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a Jewish feast. NIV 1 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for a feast of the Jews. NIRV 2 In Jerusalem near the Sheep Gate is a pool. In the Aramaic language it is called Bethesda. It is surrounded by five rows of columns with a roof over them. NIV 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades. NIRV 3 Here a great number of disabled people used to lie down. Among them were those who were blind, those who could not walk, and those who could hardly move. NIV 3 Here a great number of disabled people used to lie--the blind, the lame, the paralyzed. NIRV 5 One person who was there had been disabled for 38 years. NIV 5 One who was there had been an invalid for thirty-eight years. NIRV 6 Jesus saw him lying there. He knew that the man had been in that condition for a long time. So he asked him, "Do you want to get well?" NIV 6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, "Do you want to get well?" NIRV 7 "Sir," the disabled man replied, "I have no one to help me into the pool when an angel stirs the water up. I try to get in, but someone else always goes down ahead of me." NIV 7 "Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me." NIRV 8 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." NIV 8 Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." NIRV 9 At once the man was healed. He picked up his mat and walked. The day this happened was a Sabbath. NIV 9 At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath, NIRV 10 So the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath. The law does not allow you to carry your mat." NIV 10 and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." NIRV 11 But he replied, "The one who made me well said to me, 'Pick up your mat and walk.' " NIV 11 But he replied, "The man who made me well said to me, 'Pick up your mat and walk.' " NIRV 12 They asked him, "Who is this fellow? Who told you to pick it up and walk?" NIV 12 So they asked him, "Who is this fellow who told you to pick it up and walk?" NIRV 13 The one who was healed had no idea who it was. Jesus had slipped away into the crowd that was there. NIV 13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. NIRV 14 Later Jesus found him at the temple. Jesus said to him, "See, you are well again. Stop sinning, or something worse may happen to you." NIV 14 Later Jesus found him at the temple and said to him, "See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you." NIRV 15 The man went away. He told the Jews it was Jesus who had made him well. NIV 15 The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well. NIRV 16 Jesus was doing these things on the Sabbath day. So the Jews began to oppose him. NIV 16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jews persecuted him. NIRV 17 Jesus said to them, "My Father is always doing his work. He is working right up to this very day. I am working too." NIV 17 Jesus said to them, "My Father is always at his work to this very day, and I, too, am working." NIRV 18 For this reason the Jews tried even harder to kill him. Jesus was not only breaking the Sabbath. He was even calling God his own Father. He was making himself equal with God. NIV 18 For this reason the Jews tried all the harder to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. NIRV 19 Jesus answered, "What I'm about to tell you is true. The Son can do nothing by himself. He can do only what he sees his Father doing. What the Father does, the Son also does. NIV 19 Jesus gave them this answer: "I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. NIRV 20 This is because the Father loves the Son. He shows him everything he does. Yes, you will be amazed! The Father will show him even greater things than these. NIV 20 For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these. NIRV 21 "The Father raises the dead and gives them life. In the same way, the Son gives life to anyone he wants to. NIV 21 For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. NIRV 22 "Also, the Father does not judge anyone. He has given the Son the task of judging. NIV 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, NIRV 23 Then all people will honor the Son just as they honor the Father. Those who do not honor the Son do not honor the Father, who sent him. NIV 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him. NIRV 24 "What I'm about to tell you is true. Anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life. He will not be found guilty. He has crossed over from death to life. NIV 24 "I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. NIRV 25 "What I'm about to tell you is true. A time is coming for me to give life. In fact, it has already begun. The dead will hear the voice of the Son of God. Those who hear it will live. NIV 25 I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. NIRV 26 "The Father has life in himself. He has also allowed the Son to have life in himself. NIV 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself. NIRV 27 And the Father has given him the authority to judge. This is because he is the Son of Man. NIV 27 And he has given him authority to judge because he is the Son of Man. NIRV 28 "Do not be amazed at this. A time is coming when all who are in the grave will hear his voice. NIV 28 "Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice NIRV 29 They will all come out of their graves. Those who have done good will rise and live again. Those who have done evil will rise and be found guilty. NIV 29 and come out--those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. NIRV 30 "I can do nothing by myself. I judge only as I hear. And my judging is fair. I do not try to please myself. I try only to please the One who sent me. NIV 30 By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me. NIRV 31 "If I give witness about myself, it doesn't count. NIV 31 "If I testify about myself, my testimony is not valid. NIRV 32 There is someone else who gives witness in my favor. And I know that his witness about me counts. NIV 32 There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is valid. NIRV 33 "You have sent people to John. He has given witness to the truth. NIV 33 "You have sent to John and he has testified to the truth. NIRV 34 I do not accept human witness. I only talk about it so you can be saved. NIV 34 Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. NIRV 35 John was like a lamp that burned and gave light. For a while you chose to enjoy his light. NIV 35 John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light. NIRV 36 "The witness I have is more important than John's. I am doing the very work the Father gave me to finish. It gives witness that the Father has sent me. NIV 36 "I have testimony weightier than that of John. For the very work that the Father has given me to finish, and which I am doing, testifies that the Father has sent me. NIRV 37 "The Father who sent me has himself given witness about me. You have never heard his voice. You have never seen what he really looks like. NIV 37 And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, NIRV 38 And his word does not live in you. This is because you do not believe the One he sent. NIV 38 nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. NIRV 39 "You study the Scriptures carefully. You study them because you think they will give you eternal life. The Scriptures you study give witness about me. NIV 39 You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life. These are the Scriptures that testify about me, NIRV 40 But you refuse to come to me and receive life. NIV 40 yet you refuse to come to me to have life. NIRV 41 "I do not accept praise from people. NIV 41 "I do not accept praise from men, NIRV 42 But I know you. I know that you do not have love for God in your hearts. NIV 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. NIRV 43 I have come in my Father's name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him. NIV 43 I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. NIRV 44 "You accept praise from one another. But you make no effort to receive the praise that comes from the only God. So how can you believe? NIV 44 How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God ? NIRV 45 "Do not think I will bring charges against you in front of the Father. Moses is the one who does that. And he is the one you build your hopes on. NIV 45 "But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. NIRV 46 "Do you believe Moses? Then you should believe me. He wrote about me. NIV 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. NIRV 47 But you do not believe what he wrote. So how are you going to believe what I say?" NIV 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"