Parallel Bible results for John 7

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

John 7

RHE 1 After these things, Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him. NIV 1 After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life. RHE 2 Now the Jews feast of tabernacles was at hand. NIV 2 But when the Jewish Feast of Tabernacles was near, RHE 3 And his brethren said to, him: Pass from hence and go into Judea, that thy disciples also may see thy works which thou dost. NIV 3 Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do. RHE 4 For there is no man that doth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, manifest thyself to the world. NIV 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." RHE 5 For neither did his brethren believe in him. NIV 5 For even his own brothers did not believe in him. RHE 6 Then Jesus said to them: My time is not yet come; but your time is always ready. NIV 6 Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right. RHE 7 The world cannot hate you: but me it hateth, because I give testimony of it, that the works thereof are evil, NIV 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil. RHE 8 Go you up to this festival day: but I go not up to this festival day, because my time is not accomplished. NIV 8 You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come." RHE 9 When he had said these things, he himself stayed in Galilee. NIV 9 Having said this, he stayed in Galilee. RHE 10 But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret. NIV 10 However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret. RHE 11 The Jews therefore sought him on the festival day and said: Where is he? NIV 11 Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?" RHE 12 And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people. NIV 12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people." RHE 13 Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews. NIV 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews. RHE 14 Now, about the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught. NIV 14 Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. RHE 15 And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned? NIV 15 The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?" RHE 16 Jesus answered them and said: My doctrine is not mine, but his that sent me. NIV 16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me. RHE 17 If any man will do the will of him, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. NIV 17 If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. RHE 18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true and there is no injustice in him. NIV 18 He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. RHE 19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? NIV 19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?" RHE 20 Why seek you to kill me? The multitude answered and said: Thou hast a devil. Who seeketh to kill thee? NIV 20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?" RHE 21 Jesus answered and said to them: One work I have done: and you all wonder. NIV 21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished. RHE 22 Therefore, Moses gave you circumcision (not because it is of Moses, but of the fathers): and on the sabbath day you circumcise a man. NIV 22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath. RHE 23 If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken: are you angry at me, because I have healed the whole man on the sabbath day? NIV 23 Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath? RHE 24 Judge not according to the appearance: but judge just judgment. NIV 24 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment." RHE 25 Some therefore of Jerusalem said: Is not this he whom they seek to kill? NIV 25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill? RHE 26 And behold, he speaketh openly: and they say nothing to him. Have the rulers known for a truth that this is the Christ? NIV 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ ? RHE 27 But we know this man, whence he is: but when the Christ cometh, no man knoweth, whence he is. NIV 27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from." RHE 28 Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying: You both know me, and you know whence I am. And I am not come of myself: but he that sent me is true, whom you know not. NIV 28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, RHE 29 I know him, because I am from him: and he hath sent me. NIV 29 but I know him because I am from him and he sent me." RHE 30 They sought therefore to apprehend him: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come. NIV 30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. RHE 31 But of the people many believed in him and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles than this man doth? NIV 31 Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?" RHE 32 The Pharisees heard the people murmuring these things concerning him: and the rulers and Pharisees sent ministers to apprehend him. NIV 32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. RHE 33 Jesus therefore said to them: Yet a little while I am with you: and then I go to him that sent me. NIV 33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. RHE 34 You shall seek me and shall not find me: and where I am, thither you cannot come. NIV 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come." RHE 35 The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? Will he go unto the dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles? NIV 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? RHE 36 What is this saying that he hath said: You shall seek me and shall not find me? And: Where I am, you cannot come? NIV 36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?" RHE 37 And on the last, and great day of the festivity, Jesus stood and cried, saying: If any man thirst, let him come to me and drink. NIV 37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink. RHE 38 He that believeth in me, as the scripture saith: Out of his belly shall flow rivers of living water. NIV 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him." RHE 39 Now this he said of the Spirit which they should receive who believed in him: for as yet the Spirit was not given, because Jesus was not yet glorified. NIV 39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. RHE 40 Of that multitude therefore, when they had heard these words of his, some said: This is the prophet indeed. NIV 40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet." RHE 41 Others said: This is the Christ. But some said: Doth the Christ come out of Galilee? NIV 41 Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee? RHE 42 Doth not the scripture say: That Christ cometh of the seed of David and from Bethlehem the town where David was? NIV 42 Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived?" RHE 43 So there arose a dissension among the people because of him. NIV 43 Thus the people were divided because of Jesus. RHE 44 And some of them would have apprehended him: but no man laid hands upon him. NIV 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him. RHE 45 The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him? NIV 45 Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?" RHE 46 The ministers answered: Never did man speak like this man. NIV 46 "No one ever spoke the way this man does," the guards declared. RHE 47 The Pharisees therefore answered them: Are you also seduced? NIV 47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted. RHE 48 Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees? NIV 48 "Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him? RHE 49 But this multitude, that knoweth not the law, are accursed. NIV 49 No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them." RHE 50 Nicodemus said to them (he that came to him by night, who was one of them): NIV 50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, RHE 51 Doth our law judge any man, unless it first hear him and know what he doth? NIV 51 "Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing?" RHE 52 They answered and said to him: Art thou also a Galilean? Search the scriptures, and see that out of Galilee a prophet riseth not. NIV 52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee." RHE 53 And every man returned to his own house. NIV 53 Then each went to his own home.