Parallel Bible results for John 7

The Webster Bible

New International Version

John 7

WBT 1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him. NIV 1 After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life. WBT 2 Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. NIV 2 But when the Jewish Feast of Tabernacles was near, WBT 3 His brethren therefore said to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest. NIV 3 Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do. WBT 4 For [there is] no man [that] doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, show thyself to the world. NIV 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world." WBT 5 (For neither did his brethren believe in him.) NIV 5 For even his own brothers did not believe in him. WBT 6 Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready. NIV 6 Therefore Jesus told them, "The right time for me has not yet come; for you any time is right. WBT 7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify concerning it, that its works are evil. NIV 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that what it does is evil. WBT 8 Go ye up to this feast: I go not yet to this feast, for my time is not yet full come. NIV 8 You go to the Feast. I am not yet going up to this Feast, because for me the right time has not yet come." WBT 9 When he had said these words to them, he abode [still] in Galilee. NIV 9 Having said this, he stayed in Galilee. WBT 10 But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret. NIV 10 However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret. WBT 11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? NIV 11 Now at the Feast the Jews were watching for him and asking, "Where is that man?" WBT 12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people. NIV 12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people." WBT 13 Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews. NIV 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the Jews. WBT 14 Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught. NIV 14 Not until halfway through the Feast did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. WBT 15 And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? NIV 15 The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?" WBT 16 Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. NIV 16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me. WBT 17 If any man will do his will, he shall know concerning the doctrine, whether it is from God, or [whether] I speak from myself. NIV 17 If anyone chooses to do God's will, he will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. WBT 18 He that speaketh from himself, seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. NIV 18 He who speaks on his own does so to gain honor for himself, but he who works for the honor of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. WBT 19 Did not Moses give you the law, and [yet] none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? NIV 19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?" WBT 20 The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee? NIV 20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?" WBT 21 Jesus answered and said to them, I have done one work, and ye all marvel. NIV 21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all astonished. WBT 22 Moses therefore gave to you circumcision, (not because it is from Moses, but from the fathers) and ye on the sabbath circumcise a man. NIV 22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a child on the Sabbath. WBT 23 If a man on the sabbath receiveth circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have restored a man to sound health on the sabbath? NIV 23 Now if a child can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing the whole man on the Sabbath? WBT 24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment. NIV 24 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment." WBT 25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he whom they seek to kill? NIV 25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill? WBT 26 But lo, he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? NIV 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ ? WBT 27 But we know this man, whence he is: whereas when Christ cometh, no man knoweth whence he is. NIV 27 But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from." WBT 28 Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. NIV 28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him, WBT 29 But I know him; for I am from him, and he hath sent me. NIV 29 but I know him because I am from him and he sent me." WBT 30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. NIV 30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come. WBT 31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this [man] hath done? NIV 31 Still, many in the crowd put their faith in him. They said, "When the Christ comes, will he do more miraculous signs than this man?" WBT 32 The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him: and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him. NIV 32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. WBT 33 Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and [then] I go to him that sent me. NIV 33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I go to the one who sent me. WBT 34 Ye will seek me, and will not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come. NIV 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come." WBT 35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? NIV 35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? WBT 36 What [manner of] saying is this that he said, Ye will seek me, and will not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come? NIV 36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?" WBT 37 In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsteth, let him come to me, and drink. NIV 37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink. WBT 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. NIV 38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him." WBT 39 (But this he spoke of the Spirit, which they that believe on him should receive, for the Holy Spirit was not yet [given], because that Jesus was not yet glorified.) NIV 39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. WBT 40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, In truth this is the Prophet. NIV 40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet." WBT 41 Others said, This is the Christ. But some said, Will Christ come out of Galilee? NIV 41 Others said, "He is the Christ." Still others asked, "How can the Christ come from Galilee? WBT 42 Hath not the scripture said, That Christ cometh from the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? NIV 42 Does not the Scripture say that the Christ will come from David's family and from Bethlehem, the town where David lived?" WBT 43 So there was a division among the people because of him. NIV 43 Thus the people were divided because of Jesus. WBT 44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. NIV 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him. WBT 45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have ye not brought him? NIV 45 Finally the temple guards went back to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?" WBT 46 The officers answered, Never man spoke like this man. NIV 46 "No one ever spoke the way this man does," the guards declared. WBT 47 Then the Pharisees answered them, Are ye also deceived? NIV 47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted. WBT 48 Have any of the rulers, or of the Pharisees believed on him? NIV 48 "Has any of the rulers or of the Pharisees believed in him? WBT 49 But this people who know not the law are cursed. NIV 49 No! But this mob that knows nothing of the law--there is a curse on them." WBT 50 Nicodemus saith to them, (he that came to Jesus by night, being one of them) NIV 50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, WBT 51 Doth our law judge [any] man before it heareth him, and knoweth what he doeth? NIV 51 "Does our law condemn anyone without first hearing him to find out what he is doing?" WBT 52 They answered and said to him, Art thou also from Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. NIV 52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee." WBT 53 And every man went to his own house. NIV 53 Then each went to his own home.