Parallel Bible results for John 9

Holman Christian Standard Bible

New International Version

John 9

CSB 1 As He was passing by, He saw a man blind from birth. NIV 1 As he went along, he saw a man blind from birth. CSB 2 His disciples questioned Him: "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" NIV 2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" CSB 3 "Neither this man nor his parents sinned," Jesus answered. "[This came about] so that God's works might be displayed in him. NIV 3 "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life. CSB 4 We must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work. NIV 4 As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work. CSB 5 As long as I am in the world, I am the light of the world." NIV 5 While I am in the world, I am the light of the world." CSB 6 After He said these things He spit on the ground, made some mud from the saliva, and spread the mud on his eyes. NIV 6 Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes. CSB 7 "Go," He told him, "wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he left, washed, and came back seeing. NIV 7 "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing. CSB 8 His neighbors and those who formerly had seen him as a beggar said, "Isn't this the man who sat begging?" NIV 8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?" CSB 9 Some said, "He's the one." "No," others were saying, "but he looks like him." He kept saying, "I'm the one!" NIV 9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man." CSB 10 Therefore they asked him, "Then how were your eyes opened?" NIV 10 "How then were your eyes opened?" they demanded. CSB 11 He answered, "The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, 'Go to Siloam and wash.' So when I went and washed I received my sight." NIV 11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see." CSB 12 "Where is He?" they asked. "I don't know," he said. NIV 12 "Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said. CSB 13 They brought the man who used to be blind to the Pharisees. NIV 13 They brought to the Pharisees the man who had been blind. CSB 14 The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath. NIV 14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath. CSB 15 So again the Pharisees asked him how he received his sight. "He put mud on my eyes," he told them. "I washed and I can see." NIV 15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see." CSB 16 Therefore some of the Pharisees said, "This man is not from God, for He doesn't keep the Sabbath!" But others were saying, "How can a sinful man perform such signs?" And there was a division among them. NIV 16 Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So they were divided. CSB 17 Again they asked the blind man, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" "He's a prophet," he said. NIV 17 Finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet." CSB 18 The Jews did not believe this about him-that he was blind and received sight-until they summoned the parents of the one who had received his sight. NIV 18 The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents. CSB 19 They asked them, "Is this your son, [the one] you say was born blind? How then does he now see?" NIV 19 "Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?" CSB 20 "We know this is our son and that he was born blind," his parents answered. NIV 20 "We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind. CSB 21 "But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself." NIV 21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself." CSB 22 His parents said these things because they were afraid of the Jews, since the Jews had already agreed that if anyone confessed Him as Messiah, he would be banned from the synagogue. NIV 22 His parents said this because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the synagogue. CSB 23 This is why his parents said, "He's of age; ask him." NIV 23 That was why his parents said, "He is of age; ask him." CSB 24 So a second time they summoned the man who had been blind and told him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner!" NIV 24 A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God, " they said. "We know this man is a sinner." CSB 25 He answered, "Whether or not He's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!" NIV 25 He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!" CSB 26 Then they asked him, "What did He do to you? How did He open your eyes?" NIV 26 Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" CSB 27 "I already told you," he said, "and you didn't listen. Why do you want to hear it again? You don't want to become His disciples too, do you?" NIV 27 He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?" CSB 28 They ridiculed him: "You're that man's disciple, but we're Moses' disciples. NIV 28 Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses! CSB 29 We know that God has spoken to Moses. But this man-we don't know where He's from!" NIV 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from." CSB 30 "This is an amazing thing," the man told them. "You don't know where He is from, yet He opened my eyes! NIV 30 The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes. CSB 31 We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is God-fearing and does His will, He listens to him. NIV 31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly man who does his will. CSB 32 Throughout history no one has ever heard of someone opening the eyes of a person born blind. NIV 32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. CSB 33 If this man were not from God, He wouldn't be able to do anything." NIV 33 If this man were not from God, he could do nothing." CSB 34 "You were born entirely in sin," they replied, "and are you trying to teach us?" Then they threw him out. NIV 34 To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out. CSB 35 When Jesus heard that they had thrown the man out, He found him and asked, "Do you believe in the Son of Man?" NIV 35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?" CSB 36 "Who is He, Sir, that I may believe in Him?" he asked. NIV 36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him." CSB 37 Jesus answered, "You have seen Him; in fact, He is the One speaking with you." NIV 37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you." CSB 38 "I believe, Lord!" he said, and he worshiped Him. NIV 38 Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him. CSB 39 Jesus said, "I came into this world for judgment, in order that those who do not see will see and those who do see will become blind." NIV 39 Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind." CSB 40 Some of the Pharisees who were with Him heard these things and asked Him, "We aren't blind too, are we?" NIV 40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?" CSB 41 "If you were blind," Jesus told them, "you wouldn't have sin. But now that you say, 'We see'-your sin remains. NIV 41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.