Parallel Bible results for John 9

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

John 9

RHE 1 And Jesus passing by, saw a man who was blind from his birth. NIV 1 As he went along, he saw a man blind from birth. RHE 2 And his disciples asked him: Rabbi, who hath sinned, this man or his parents, that he should be born blind? NIV 2 His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" RHE 3 Jesus answered: Neither hath this man sinned, nor his parents; but that the works of God should be made manifest in him. NIV 3 "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life. RHE 4 I must work the works of him that sent me, whilst it is day: the night cometh, when no man can work. NIV 4 As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work. RHE 5 As long as I am in the world, I am the light of the world. NIV 5 While I am in the world, I am the light of the world." RHE 6 When he had said these things, he spat on the ground and made clay of the spittle and spread the clay upon his eyes, NIV 6 Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes. RHE 7 And said to him: Go, wash in the pool of Siloe, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed: and he came seeing. NIV 7 "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing. RHE 8 The neighbours, therefore, and they who had seen him before that he was a beggar, said: Is not this he that sat and begged? Some said: This is he. NIV 8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?" RHE 9 But others said: No, but he is like him. But he said: I am he. NIV 9 Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man." RHE 10 They said therefore to him: How were thy eyes opened? NIV 10 "How then were your eyes opened?" they demanded. RHE 11 He answered: That man that is called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me: Go to the pool of Siloe and wash. And I went: I washed: and I see. NIV 11 He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see." RHE 12 And they said to him: Where is he? He saith: I know not. NIV 12 "Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said. RHE 13 They bring him that had been blind to the Pharisees. NIV 13 They brought to the Pharisees the man who had been blind. RHE 14 Now it was the sabbath, when Jesus made the clay and opened his eyes. NIV 14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes was a Sabbath. RHE 15 Again therefore the Pharisees asked him how he had received his sight. But he said to them: He put clay upon my eyes: and I washed: and I see. NIV 15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see." RHE 16 Some therefore of the Pharisees said: This man is not of God, who keepeth not the sabbath. But others said: How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. NIV 16 Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So they were divided. RHE 17 They say therefore to the blind man again: What sayest thou of him that hath opened thy eyes? And he said: He is a prophet. NIV 17 Finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet." RHE 18 The Jews then did not believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, NIV 18 The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man's parents. RHE 19 And asked them, saying: Is this your son, who you say was born blind? How then doth he now see? NIV 19 "Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?" RHE 20 His parents answered them and said: We know that this is our son and that he was born blind: NIV 20 "We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind. RHE 21 But how he now seeth, we know not: or who hath opened his eyes, we know not. Ask himself: he is of age: Let him speak for himself. NIV 21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself." RHE 22 These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue. NIV 22 His parents said this because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the synagogue. RHE 23 Therefore did his parents say: He is of age. Ask himself. NIV 23 That was why his parents said, "He is of age; ask him." RHE 24 They therefore called the man again that had been blind and said to him: Give glory to God. We know that this man is a sinner. NIV 24 A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God, " they said. "We know this man is a sinner." RHE 25 He said therefore to them: If he be a sinner, I know not. One thing I know, that whereas I was blind. now I see. NIV 25 He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!" RHE 26 They said then to him: What did he to thee? How did he open thy eyes? NIV 26 Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" RHE 27 He answered them: I have told you already, and you have heard. Why would you hear it again? Will you also become his disciples? NIV 27 He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?" RHE 28 They reviled him therefore and said: Be thou his disciple; but we are the disciples of Moses. NIV 28 Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses! RHE 29 We know that God spoke to Moses: but as to this man, we know not from whence he is. NIV 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from." RHE 30 The man answered and said to them: why, herein is a wonderful thing, that you know not from whence he is, and he hath opened my eyes. NIV 30 The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes. RHE 31 Now we know that God doth not hear sinners: but if a man be a server of God and doth his, will, him he heareth. NIV 31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly man who does his will. RHE 32 From the beginning of the world it hath not been heard, that any man hath opened the eyes of one born blind. NIV 32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. RHE 33 Unless this man were of God, he could not do anything. NIV 33 If this man were not from God, he could do nothing." RHE 34 They answered and said to him: Thou wast wholly born in sins; and dost thou teach us? And they cast him out. NIV 34 To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out. RHE 35 Jesus heard that they had cast him out. And when he had found him, he said to him: Dost thou believe in the Son of God? NIV 35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?" RHE 36 He answered, and said: Who is he, Lord, that I may believe in him? NIV 36 "Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him." RHE 37 And Jesus said to him: Thou hast both seen him; and it is he that talketh with thee. NIV 37 Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you." RHE 38 And he said: I believe, Lord. And falling down, he adored him. NIV 38 Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him. RHE 39 And Jesus said: For judgment I am come into this world: that they who see not may see; and they who see may become blind. NIV 39 Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind." RHE 40 And some of the Pharisees, who were with him, heard: and they said unto him: Are we also blind? NIV 40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?" RHE 41 Jesus said to them: If you were blind, you should not have sin: but now you say: We see. Your sin remaineth. NIV 41 Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.