Parallel Bible results for "juan 13"

Juan 13

RVR

NIV

1 ANTES de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasase de este mundo al Padre, como había amado á los suyos que estaban en el mundo, amólos hasta el fin.
1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
3 Sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y á Dios iba,
3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
4 Levántase de la cena, y quítase su ropa, y tomando una toalla, ciñóse.
4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
5 Luego puso agua en un lebrillo, y comenzó á lavar los pies de los discípulos, y á limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.
5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?
6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Respondió Jesús, y díjole: Lo que yo hago, tú no entiendes ahora; mas lo entenderás después.
7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
8 Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
9 Dícele Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.
9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
10 Dícele Jesús: El que está lavado, no necesita sino que lave los pies, mas está todo limpio: y vosotros limpios estáis, aunque no todos.
10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
11 Porque sabía quién le había de entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.
11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
12 Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose á sentar á la mesa, díjoles: ¿Sabéis lo que os he hecho?
12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.
13 Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.
13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
14 Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos á los otros.
14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
15 Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
15 I have set you an example that you should do as I have done for you.
16 De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.
16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.
18 No hablo de todos vosotros: yo sé los que he elegido: mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.
18 “I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turnedagainst me.’
19 Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que yo soy.
19 “I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
20 De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, á mí recibe; y el que á mí recibe, recibe al que me envió.
20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”
21 Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very truly I tell you, one of you is going to betray me.”
22 Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
23 Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba recostado en el seno de Jesús.
23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
24 A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntase quién era aquél de quien decía.
24 Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.”
25 El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?
25 Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?”
26 Respondió Jesús: Aquél es, á quien yo diere el pan mojado. Y mojando el pan, diólo á Judas Iscariote, hijo de Simón.
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz lo más presto.
27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.”
28 Mas ninguno de los que estaban á la mesa entendió á qué propósito le dijo esto.
28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.
29 Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.
30 Como él pues hubo tomado el bocado, luego salió: y era ya noche.
30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
31 Entonces como él salió, dijo Jesús: Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.
31 When he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.
32 Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
32 If God is glorified in him,God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
33 Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije á los Judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; así digo á vosotros ahora.
33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.
34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos á otros: como os he amado, que también os améis los unos á los otros.
34 “A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
35 En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.
35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
36 Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.”
37 Dícele Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? mi alma pondré por ti.
37 Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 Respondióle Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
38 Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.