Parallel Bible results for Jude 1

New International Reader's Version

New International Version

Jude 1

NIRV 1 I, Jude, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am a brother of James. I am sending this letter to you who have been chosen by God. You are loved by God the Father. You are kept safe by Jesus Christ. NIV 1 Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved by God the Father and kept by Jesus Christ: NIRV 2 May more and more mercy, peace, and love be given to you. NIV 2 Mercy, peace and love be yours in abundance. NIRV 3 Dear friends, I really wanted to write to you about the salvation we share. But now I feel I should write and ask you to stand up for the faith. God's people were trusted with it once and for all time. NIV 3 Dear friends, although I was very eager to write to you about the salvation we share, I felt I had to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints. NIRV 4 Certain people have slipped in among you in secret. Long ago it was written that they would be judged. They are godless people. They use the grace of our God as an excuse for sexual sins. They say no to Jesus Christ. He is our only Lord and King. NIV 4 For certain men whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are godless men, who change the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord. NIRV 5 I want to remind you about some things you already know. The Lord saved his people. He brought them out of Egypt. But later he destroyed those who did not believe. NIV 5 Though you already know all this, I want to remind you that the Lord delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe. NIRV 6 Some of the angels didn't stay where they belonged. They didn't keep their positions of authority. The Lord has kept those angels in darkness. They are held by chains that last forever. On judgment day, God will judge them. NIV 6 And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their own home--these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day. NIRV 7 The people of Sodom and Gomorrah and the towns around them also did evil things. They gave themselves over to sexual sins. They committed sins of the worst possible kind. They are an example of those who are punished with fire. The fire never goes out. NIV 7 In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire. NIRV 8 In the very same way, those dreamers pollute their own bodies. They don't accept authority. They speak evil things against heavenly beings. NIV 8 In the very same way, these dreamers pollute their own bodies, reject authority and slander celestial beings. NIRV 9 But not even Michael did that. He was the leader of the angels. He argued with the devil about the body of Moses. But he didn't dare to speak evil things against the devil. Instead, he said, "May the Lord stop you!" NIV 9 But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him, but said, "The Lord rebuke you!" NIRV 10 But those people speak evil things against what they don't understand. They are like wild animals. They can't think for themselves. They do what comes naturally to them. Those are the very things that destroy them. NIV 10 Yet these men speak abusively against whatever they do not understand; and what things they do understand by instinct, like unreasoning animals--these are the very things that destroy them. NIRV 11 How terrible it will be for them! They followed the way of Cain. They rushed ahead and made the same mistake as Balaam did. They did it because they loved money. They are like Korah. He turned against his leaders. Those people will certainly be destroyed, just as Korah was. NIV 11 Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion. NIRV 12 They are like stains at the meals you share. They eat too much. They have no shame. They are shepherds who feed only themselves. They are like clouds without rain. They are blown along by the wind. They are like trees in the fall. Since they have no fruit, they are pulled up. So they die twice. NIV 12 These men are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead. NIRV 13 They are like wild waves of the sea. Their shame rises up like foam. They are like falling stars. God has reserved a place of very black darkness for them. He will keep them there forever. NIV 13 They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever. NIRV 14 Enoch was the seventh man in the family line of Adam. He gave a prophecy about those people. He said, "Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones. NIV 14 Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones NIRV 15 He is coming to judge everyone. He is coming to sentence all ungodly people. He will judge them for all the ungodly acts they have done. They have done them in ungodly ways. He will sentence ungodly sinners for all the bad things they have said about him." NIV 15 to judge everyone, and to convict all the ungodly of all the ungodly acts they have done in the ungodly way, and of all the harsh words ungodly sinners have spoken against him." NIRV 16 Those people complain. They find fault with others. They follow their own evil longings. They brag about themselves. They praise others to help themselves. NIV 16 These men are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage. NIRV 17 Dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ said was going to happen. NIV 17 But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold. NIRV 18 They told you, "In the last days, some people will make fun of the truth. They will follow their own ungodly longings." NIV 18 They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires." NIRV 19 They are the people who separate you from one another. They do only what comes naturally. They are not led by the Holy Spirit. NIV 19 These are the men who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. NIRV 20 Dear friends, build yourselves up in your most holy faith. Let the Holy Spirit guide and help you when you pray. NIV 20 But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. NIRV 21 The mercy of our Lord Jesus Christ will bring you eternal life. As you wait for his mercy, remain in God's love. NIV 21 Keep yourselves in God's love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. NIRV 22 Show mercy to those who doubt. NIV 22 Be merciful to those who doubt; NIRV 23 Pull others out of the fire. Save them. To others, show mercy mixed with fear. Hate even the clothes that are stained by the sins of those who wear them. NIV 23 snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh. NIRV 24 Give praise to the One who is able to keep you from falling into sin. He will bring you into his heavenly glory without any fault. He will bring you there with great joy. NIV 24 To him who is able to keep you from falling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy-- NIRV 25 Give praise to the only God. He is our Savior. Glory, majesty, power and authority belong to him. Give praise to him through Jesus Christ our Lord. Give praise to the One who was before all time, who now is, and who will be forever. Amen. NIV 25 to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.