Parallel Bible results for Jude 1

New Living Translation

New International Version

Jude 1

NLT 1 This letter is from Jude, a slave of Jesus Christ and a brother of James. I am writing to all who have been called by God the Father, who loves you and keeps you safe in the care of Jesus Christ. NIV 1 Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved by God the Father and kept by Jesus Christ: NLT 2 May God give you more and more mercy, peace, and love. NIV 2 Mercy, peace and love be yours in abundance. NLT 3 Dear friends, I had been eagerly planning to write to you about the salvation we all share. But now I find that I must write about something else, urging you to defend the faith that God has entrusted once for all time to his holy people. NIV 3 Dear friends, although I was very eager to write to you about the salvation we share, I felt I had to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to the saints. NLT 4 I say this because some ungodly people have wormed their way into your churches, saying that God’s marvelous grace allows us to live immoral lives. The condemnation of such people was recorded long ago, for they have denied our only Master and Lord, Jesus Christ. NIV 4 For certain men whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are godless men, who change the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord. NLT 5 So I want to remind you, though you already know these things, that Jesus first rescued the nation of Israel from Egypt, but later he destroyed those who did not remain faithful. NIV 5 Though you already know all this, I want to remind you that the Lord delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe. NLT 6 And I remind you of the angels who did not stay within the limits of authority God gave them but left the place where they belonged. God has kept them securely chained in prisons of darkness, waiting for the great day of judgment. NIV 6 And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their own home--these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day. NLT 7 And don’t forget Sodom and Gomorrah and their neighboring towns, which were filled with immorality and every kind of sexual perversion. Those cities were destroyed by fire and serve as a warning of the eternal fire of God’s judgment. NIV 7 In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire. NLT 8 In the same way, these people—who claim authority from their dreams—live immoral lives, defy authority, and scoff at supernatural beings. NIV 8 In the very same way, these dreamers pollute their own bodies, reject authority and slander celestial beings. NLT 9 But even Michael, one of the mightiest of the angels, did not dare accuse the devil of blasphemy, but simply said, “The Lord rebuke you!” (This took place when Michael was arguing with the devil about Moses’ body.) NIV 9 But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him, but said, "The Lord rebuke you!" NLT 10 But these people scoff at things they do not understand. Like unthinking animals, they do whatever their instincts tell them, and so they bring about their own destruction. NIV 10 Yet these men speak abusively against whatever they do not understand; and what things they do understand by instinct, like unreasoning animals--these are the very things that destroy them. NLT 11 What sorrow awaits them! For they follow in the footsteps of Cain, who killed his brother. Like Balaam, they deceive people for money. And like Korah, they perish in their rebellion. NIV 11 Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion. NLT 12 When these people eat with you in your fellowship meals commemorating the Lord’s love, they are like dangerous reefs that can shipwreck you. They are like shameless shepherds who care only for themselves. They are like clouds blowing over the land without giving any rain. They are like trees in autumn that are doubly dead, for they bear no fruit and have been pulled up by the roots. NIV 12 These men are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm--shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted--twice dead. NLT 13 They are like wild waves of the sea, churning up the foam of their shameful deeds. They are like wandering stars, doomed forever to blackest darkness. NIV 13 They are wild waves of the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever. NLT 14 Enoch, who lived in the seventh generation after Adam, prophesied about these people. He said, “Listen! The Lord is coming with countless thousands of his holy ones NIV 14 Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones NLT 15 to execute judgment on the people of the world. He will convict every person of all the ungodly things they have done and for all the insults that ungodly sinners have spoken against him.” NIV 15 to judge everyone, and to convict all the ungodly of all the ungodly acts they have done in the ungodly way, and of all the harsh words ungodly sinners have spoken against him." NLT 16 These people are grumblers and complainers, living only to satisfy their desires. They brag loudly about themselves, and they flatter others to get what they want. NIV 16 These men are grumblers and faultfinders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage. NLT 17 But you, my dear friends, must remember what the apostles of our Lord Jesus Christ predicted. NIV 17 But, dear friends, remember what the apostles of our Lord Jesus Christ foretold. NLT 18 They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires. NIV 18 They said to you, "In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires." NLT 19 These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God’s Spirit in them. NIV 19 These are the men who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. NLT 20 But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, NIV 20 But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. NLT 21 and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God’s love. NIV 21 Keep yourselves in God's love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. NLT 22 And you must show mercy to those whose faith is wavering. NIV 22 Be merciful to those who doubt; NLT 23 Rescue others by snatching them from the flames of judgment. Show mercy to still others, but do so with great caution, hating the sins that contaminate their lives. NIV 23 snatch others from the fire and save them; to others show mercy, mixed with fear--hating even the clothing stained by corrupted flesh. NLT 24 Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault. NIV 24 To him who is able to keep you from falling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy-- NLT 25 All glory to him who alone is God, our Savior through Jesus Christ our Lord. All glory, majesty, power, and authority are his before all time, and in the present, and beyond all time! Amen. NIV 25 to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.