Parallel Bible results for Judges 1

Good News Translation

New International Version

Judges 1

GNT 1 After Joshua's death the people of Israel asked the Lord, "Which of our tribes should be the first to go and attack the Canaanites?" NIV 1 After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, "Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?" GNT 2 The Lord answered, "The tribe of Judah will go first. I am giving them control of the land." NIV 2 The LORD answered, "Judah is to go; I have given the land into their hands." GNT 3 The people of Judah said to the people of Simeon, "Go with us into the territory assigned to us, and we will fight the Canaanites together. Then we will go with you into the territory assigned to you." So the tribes of Simeon NIV 3 Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them. GNT 4 and Judah went into battle together. The Lord gave them victory over the Canaanites and the Perizzites, and they defeated ten thousand men at Bezek. NIV 4 When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek. GNT 5 They found Adonibezek there and fought him. NIV 5 It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites. GNT 6 He ran away, but they chased him, caught him, and cut off his thumbs and big toes. NIV 6 Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes. GNT 7 Adonibezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. God has now done to me what I did to them." He was taken to Jerusalem, where he died. NIV 7 Then Adoni-Bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them." They brought him to Jerusalem, and he died there. GNT 8 The people of Judah attacked Jerusalem and captured it. They killed its people and set fire to the city. NIV 8 The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire. GNT 9 After this they went on to fight the Canaanites who lived in the hill country, in the foothills, and in the dry country to the south. NIV 9 After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills. GNT 10 They marched against the Canaanites living in the city of Hebron, which used to be called Kiriath Arba. There they defeated the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai. NIV 10 They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai. GNT 11 From there the men of Judah marched against the city of Debir, at that time called Kiriath Sepher. NIV 11 From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). GNT 12 One of them, called Caleb, said, "I will give my daughter Achsah in marriage to the man who succeeds in capturing Kiriath Sepher." NIV 12 And Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher." GNT 13 Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz, captured the city, so Caleb gave him his daughter Achsah in marriage. NIV 13 Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage. GNT 14 On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted. NIV 14 One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?" GNT 15 She answered, "I want some water holes. The land you have given me is in the dry country." So Caleb gave her the upper and lower springs. NIV 15 She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper and lower springs. GNT 16 The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went on with the people of Judah from Jericho, the city of palm trees, into the barren country south of Arad in Judah. There they settled among the Amalekites. NIV 16 The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad. GNT 17 The people of Judah went with the people of Simeon, and together they defeated the Canaanites who lived in the city of Zephath. They put a curse on the city, destroyed it, and named it Hormah. NIV 17 Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed the city. Therefore it was called Hormah. GNT 18 The Lord helped the people of Judah, and they took possession of the hill country. But they did not capture Gaza, Ashkelon, or Ekron, with their surrounding territories. These people living along the coast had iron chariots, and so the people of Judah were not able to drive them out. NIV 18 The men of Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory. GNT 20 As Moses had commanded, Hebron was given to Caleb, who drove out of the city the three clans descended from Anak. NIV 20 As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak. GNT 21 But the people of the tribe of Benjamin did not drive out the Jebusites living in Jerusalem, and the Jebusites have continued to live there with the people of Benjamin ever since. NIV 21 The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites. GNT 22 The tribes of Ephraim and Manasseh went to attack the city of Bethel, at that time called Luz. The Lord helped them. They sent spies to the city, NIV 22 Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them. GNT 24 who saw a man leaving and said to him, "Show us how to get into the city, and we won't hurt you." NIV 24 the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well." GNT 25 So he showed them, and the people of Ephraim and Manasseh killed everyone in the city, except this man and his family. NIV 25 So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family. GNT 26 He later went to the land of the Hittites, built a city there, and named it Luz, which is still its name. NIV 26 He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day. GNT 27 The tribe of Manasseh did not drive out the people living in the cities of Beth Shan, Taanach, Dor, Ibleam, Megiddo, and the nearby towns; the Canaanites continued to live there. NIV 27 But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land. GNT 28 When the Israelites became stronger, they forced the Canaanites to work for them, but still they did not drive them all out. NIV 28 When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely. GNT 29 The tribe of Ephraim did not drive out the Canaanites living in the city of Gezer, and so the Canaanites continued to live there with them. NIV 29 Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them. GNT 30 The tribe of Zebulun did not drive out the people living in the cities of Kitron and Nahalal, and so the Canaanites continued to live there with them and were forced to work for them. NIV 30 Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor. GNT 31 The tribe of Asher did not drive out the people living in the cities of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, and Rehob. NIV 31 Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob, GNT 32 The people of Asher lived with the local Canaanites, since they had not been driven out. NIV 32 and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land. GNT 33 The tribe of Naphtali did not drive out the people living in the cities of Beth Shemesh and Bethanath. The people of Naphtali lived with the local Canaanites, but forced them to work for them. NIV 33 Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them. GNT 34 The Amorites forced the people of the tribe of Dan into the hill country and did not let them come down to the plain. NIV 34 The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain. GNT 35 The Amorites continued to live at Aijalon, Shaalbim, and Mount Heres, but the tribes of Ephraim and Manasseh kept them under their rule and forced them to work for them. NIV 35 And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor. GNT 36 North of Sela, the Edomite border ran through Akrabbim Pass. NIV 36 The boundary of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond.