Parallel Bible results for Judges 11

New International Version

New International Version

Judges 11

NIV 1 Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute. NIV 1 Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute. NIV 2 Gilead's wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away. "You are not going to get any inheritance in our family," they said, "because you are the son of another woman." NIV 2 Gilead's wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away. "You are not going to get any inheritance in our family," they said, "because you are the son of another woman." NIV 3 So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where a group of adventurers gathered around him and followed him. NIV 3 So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where a group of adventurers gathered around him and followed him. NIV 4 Some time later, when the Ammonites made war on Israel, NIV 4 Some time later, when the Ammonites made war on Israel, NIV 5 the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob. NIV 5 the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob. NIV 6 "Come," they said, "be our commander, so we can fight the Ammonites." NIV 6 "Come," they said, "be our commander, so we can fight the Ammonites." NIV 7 Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?" NIV 7 Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?" NIV 8 The elders of Gilead said to him, "Nevertheless, we are turning to you now; come with us to fight the Ammonites, and you will be our head over all who live in Gilead." NIV 8 The elders of Gilead said to him, "Nevertheless, we are turning to you now; come with us to fight the Ammonites, and you will be our head over all who live in Gilead." NIV 9 Jephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me--will I really be your head?" NIV 9 Jephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me--will I really be your head?" NIV 10 The elders of Gilead replied, "The LORD is our witness; we will certainly do as you say." NIV 10 The elders of Gilead replied, "The LORD is our witness; we will certainly do as you say." NIV 11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them. And he repeated all his words before the LORD in Mizpah. NIV 11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them. And he repeated all his words before the LORD in Mizpah. NIV 12 Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: "What do you have against us that you have attacked our country?" NIV 12 Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: "What do you have against us that you have attacked our country?" NIV 13 The king of the Ammonites answered Jephthah's messengers, "When Israel came up out of Egypt, they took away my land from the Arnon to the Jabbok, all the way to the Jordan. Now give it back peaceably." NIV 13 The king of the Ammonites answered Jephthah's messengers, "When Israel came up out of Egypt, they took away my land from the Arnon to the Jabbok, all the way to the Jordan. Now give it back peaceably." NIV 14 Jephthah sent back messengers to the Ammonite king, NIV 14 Jephthah sent back messengers to the Ammonite king, NIV 15 saying: "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites. NIV 15 saying: "This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of the Ammonites. NIV 16 But when they came up out of Egypt, Israel went through the desert to the Red Sea and on to Kadesh. NIV 16 But when they came up out of Egypt, Israel went through the desert to the Red Sea and on to Kadesh. NIV 17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Give us permission to go through your country,' but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab, and he refused. So Israel stayed at Kadesh. NIV 17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, 'Give us permission to go through your country,' but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab, and he refused. So Israel stayed at Kadesh. NIV 18 "Next they traveled through the desert, skirted the lands of Edom and Moab, passed along the eastern side of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border. NIV 18 "Next they traveled through the desert, skirted the lands of Edom and Moab, passed along the eastern side of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border. NIV 19 "Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.' NIV 19 "Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.' NIV 20 Sihon, however, did not trust Israel to pass through his territory. He mustered all his men and encamped at Jahaz and fought with Israel. NIV 20 Sihon, however, did not trust Israel to pass through his territory. He mustered all his men and encamped at Jahaz and fought with Israel. NIV 21 "Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his men into Israel's hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country, NIV 21 "Then the LORD, the God of Israel, gave Sihon and all his men into Israel's hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country, NIV 22 capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. NIV 22 capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. NIV 23 "Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over? NIV 23 "Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over? NIV 24 Will you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, whatever the LORD our God has given us, we will possess. NIV 24 Will you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, whatever the LORD our God has given us, we will possess. NIV 25 Are you better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight with them? NIV 25 Are you better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight with them? NIV 26 For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time? NIV 26 For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didn't you retake them during that time? NIV 27 I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me. Let the LORD, the Judge, decide the dispute this day between the Israelites and the Ammonites." NIV 27 I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me. Let the LORD, the Judge, decide the dispute this day between the Israelites and the Ammonites." NIV 28 The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him. NIV 28 The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him. NIV 29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah. He crossed Gilead and Manasseh, passed through Mizpah of Gilead, and from there he advanced against the Ammonites. NIV 29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah. He crossed Gilead and Manasseh, passed through Mizpah of Gilead, and from there he advanced against the Ammonites. NIV 30 And Jephthah made a vow to the LORD: "If you give the Ammonites into my hands, NIV 30 And Jephthah made a vow to the LORD: "If you give the Ammonites into my hands, NIV 31 whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the LORD's, and I will sacrifice it as a burnt offering." NIV 31 whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the LORD's, and I will sacrifice it as a burnt offering." NIV 32 Then Jephthah went over to fight the Ammonites, and the LORD gave them into his hands. NIV 32 Then Jephthah went over to fight the Ammonites, and the LORD gave them into his hands. NIV 33 He devastated twenty towns from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel Keramim. Thus Israel subdued Ammon. NIV 33 He devastated twenty towns from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel Keramim. Thus Israel subdued Ammon. NIV 34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of tambourines! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter. NIV 34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of tambourines! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter. NIV 35 When he saw her, he tore his clothes and cried, "Oh! My daughter! You have made me miserable and wretched, because I have made a vow to the LORD that I cannot break." NIV 35 When he saw her, he tore his clothes and cried, "Oh! My daughter! You have made me miserable and wretched, because I have made a vow to the LORD that I cannot break." NIV 36 "My father," she replied, "you have given your word to the LORD. Do to me just as you promised, now that the LORD has avenged you of your enemies, the Ammonites. NIV 36 "My father," she replied, "you have given your word to the LORD. Do to me just as you promised, now that the LORD has avenged you of your enemies, the Ammonites. NIV 37 But grant me this one request," she said. "Give me two months to roam the hills and weep with my friends, because I will never marry." NIV 37 But grant me this one request," she said. "Give me two months to roam the hills and weep with my friends, because I will never marry." NIV 38 "You may go," he said. And he let her go for two months. She and the girls went into the hills and wept because she would never marry. NIV 38 "You may go," he said. And he let her go for two months. She and the girls went into the hills and wept because she would never marry. NIV 39 After the two months, she returned to her father and he did to her as he had vowed. And she was a virgin. From this comes the Israelite custom NIV 39 After the two months, she returned to her father and he did to her as he had vowed. And she was a virgin. From this comes the Israelite custom NIV 40 that each year the young women of Israel go out for four days to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite. NIV 40 that each year the young women of Israel go out for four days to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite.