Parallel Bible results for "leviticus 18"

Leviticus 18

JUB

NIV

1 And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 The LORD said to Moses,
2 Speak unto the sons of Israel and say unto them, I AM your God.
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the LORD your God.
3 You shall not do as they do in the land of Egypt, in which ye dwelt; nor shall you do as they do in the land of Canaan, where I bring you; neither shall ye walk in their statutes.
3 You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
4 Ye shall comply with my rights and keep my statutes, walking in them. I AM your God.
4 You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.
5 Therefore you shall keep my rights and my statutes, of which the man doing them, shall live in them. I <em>am</em> the LORD.
5 Keep my decrees and laws, for the person who obeys them will live by them. I am the LORD.
6 No man shall approach any <em>woman</em> that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I <em>am</em> the LORD.
6 “ ‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7 The nakedness of thy father or the nakedness of thy mother, thou shalt not uncover; she <em>is</em> thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
7 “ ‘Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.
8 The nakedness of thy father’s wife thou shalt not uncover; it is thy father’s nakedness.
8 “ ‘Do not have sexual relations with your father’s wife; that would dishonor your father.
9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father or daughter of thy mother, whether she is born at home or born abroad, their nakedness thou shalt not uncover.
9 “ ‘Do not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10 The nakedness of thy son’s daughter or of thy daughter’s daughter, their nakedness thou shalt not uncover; for theirs is thine own nakedness.
10 “ ‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonor you.
11 The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she <em>is</em> thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
11 “ ‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister; she <em>is</em> thy father’s near kinswoman.
12 “ ‘Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
13 Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister; for she <em>is</em> thy mother’s near kinswoman.
13 “ ‘Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.
14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife; she <em>is</em> thine aunt.
14 “ ‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law; she <em>is</em> thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
15 “ ‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; do not have relations with her.
16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother’s wife; it <em>is</em> thy brother’s nakedness.
16 “ ‘Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would dishonor your brother.
17 Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; neither shalt thou take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; <em>for</em> they are her near kinswomen; it <em>is</em> wickedness.
17 “ ‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
18 Neither shalt thou take a woman together with her sister, to make her a rival, to uncover her nakedness, beside the other in her lifetime.
18 “ ‘Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness as long as she is separated for her uncleanness.
19 “ ‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour’s wife, contaminating thyself with her.
20 “ ‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
21 And thou shalt not let any of thy seed pass through <em>the fire</em> to Molech; neither shalt thou contaminate the name of thy God: I <em>am</em> the LORD.
21 “ ‘Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 Thou shalt not lie with males as with women; it <em>is</em> abomination.
22 “ ‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast to join herself with it; it <em>is</em> mixture.
23 “ ‘Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
24 Do not defile yourselves in any of these things; for in all these things the Gentiles which I cast out before you have defiled themselves;
24 “ ‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
25 and the land became defiled; therefore, I visited its iniquity upon it, and the land itself vomited out her inhabitants.
25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
26 Ye shall, therefore, keep my statutes and my rights and shall not commit <em>any</em> of these abominations, <em>neither</em> the natural of your own nor any stranger that sojourns among you.
26 But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things,
27 (For all these abominations were done by the men of the land who <em>were</em> before you, and the land was contaminated.)
27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
28 And will the land not vomit you out also for having contaminated it, as it vomited out the Gentiles that were before you?
28 And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.
29 For whoever shall commit any of these abominations, the persons that commit <em>them</em> shall be cut off from among his people.
29 “ ‘Everyone who does any of these detestable things—such persons must be cut off from their people.
30 Keep, therefore, my ordinance that <em>ye</em> commit not <em>any one</em> of these abominable laws which were committed before you, and do not defile yourselves in them; I <em>am</em> the LORD your God.
30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.’ ”
The Jubilee Bible (from the Scriptures of the Reformation), edited by Russell M. Stendal, Copyright © 2000, 2001, 2010
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.