Parallel Bible results for "lucas 3"

Lucas 3

NVI

NIV

1 En el año quince del reinado de Tiberio César, Poncio Pilato gobernaba la provincia de Judea, Herodes era tetrarca en Galilea, su hermano Felipe en Iturea y Traconite, y Lisanias en Abilene;
1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
2 el sumo sacerdocio lo ejercían Anás y Caifás. En aquel entonces, la palabra de Dios llegó a Juan hijo de Zacarías, en el desierto.
2 during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
3 Juan recorría toda la región del Jordán predicando el bautismo de arrepentimiento para el perdón de pecados.
3 He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
4 Así está escrito en el libro del profeta Isaías:«Voz de uno que grita en el desierto:“Preparen el camino del Señor,háganle sendas derechas.
4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.
5 Todo valle será rellenado,toda montaña y colina será allanada.Los caminos torcidos se enderezarán,las sendas escabrosas quedarán llanas.
5 Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.
6 Y todo mortal verá la salvación de Dios”».
6 And all people will see God’s salvation.’ ”
7 Muchos acudían a Juan para que los bautizara.—¡Camada de víboras! —les advirtió—. ¿Quién les dijo que podrán escapar del castigo que se acerca?
7 John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
8 Produzcan frutos que demuestren arrepentimiento. Y no se pongan a pensar: “Tenemos a Abraham por padre”. Porque les digo que aun de estas piedras Dios es capaz de darle hijos a Abraham.
8 Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
9 Es más, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles, y todo árbol que no produzca buen fruto será cortado y arrojado al fuego.
9 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
10 —¿Entonces qué debemos hacer? —le preguntaba la gente.
10 “What should we do then?” the crowd asked.
11 —El que tiene dos camisas debe compartir con el que no tiene ninguna —les contestó Juan—, y el que tiene comida debe hacer lo mismo.
11 John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”
12 Llegaron también unos recaudadores de impuestos para que los bautizara.—Maestro, ¿qué debemos hacer nosotros? —le preguntaron.
12 Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”
13 —No cobren más de lo debido —les respondió.
13 “Don’t collect any more than you are required to,” he told them.
14 —Y nosotros, ¿qué debemos hacer? —le preguntaron unos soldados.—No extorsionen a nadie ni hagan denuncias falsas; más bien confórmense con lo que les pagan.
14 Then some soldiers asked him, “And what should we do?” He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely—be content with your pay.”
15 La gente estaba a la expectativa, y todos se preguntaban si acaso Juan sería el Cristo.
15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
16 —Yo los bautizo a ustedes con agua —les respondió Juan a todos—. Pero está por llegar uno más poderoso que yo, a quien ni siquiera merezco desatarle la correa de sus sandalias. Él los bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.
16 John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
17 Tiene el aventador en la mano para limpiar su era y recoger el trigo en su granero; la paja, en cambio, la quemará con fuego que nunca se apagará.
17 His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”
18 Y con muchas otras palabras exhortaba Juan a la gente y le anunciaba las buenas nuevas.
18 And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.
19 Pero cuando reprendió al tetrarca Herodes por el asunto de su cuñada Herodías, y por todas las otras maldades que había cometido,
19 But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done,
20 Herodes llegó hasta el colmo de encerrar a Juan en la cárcel.
20 Herod added this to them all: He locked John up in prison.
21 Un día en que todos acudían a Juan para que los bautizara, Jesús fue bautizado también. Y mientras oraba, se abrió el cielo,
21 When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened
22 y el Espíritu Santo bajó sobre él en forma de paloma. Entonces se oyó una voz del cielo que decía: «Tú eres mi Hijo amado; estoy muy complacido contigo».
22 and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
23 Jesús tenía unos treinta años cuando comenzó su ministerio. Era hijo, según se creía, de José,hijo de Elí,
23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli,
24 hijo de Matat,hijo de Leví, hijo de Melquí,hijo de Janay, hijo de José,
24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph,
25 hijo de Matatías, hijo de Amós,hijo de Nahúm, hijo de Eslí,hijo de Nagay,
25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
26 hijo de Máat,hijo de Matatías, hijo de Semeí,hijo de Josec, hijo de Judá,
26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josek, the son of Joda,
27 hijo de Yojanán, hijo de Resa,hijo de Zorobabel, hijo de Salatiel,hijo de Neri,
27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
28 hijo de Melquí,hijo de Adí, hijo de Cosán,hijo de Elmadán, hijo de Er,
28 the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
29 hijo de Josué, hijo de Eliezer,hijo de Jorín, hijo de Matat,hijo de Leví,
29 the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
30 hijo de Simeón,hijo de Judá, hijo de José,hijo de Jonán, hijo de Eliaquín,
30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
31 hijo de Melea, hijo de Mainán,hijo de Matata, hijo de Natán,hijo de David,
31 the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
32 hijo de Isaí,hijo de Obed, hijo de Booz,hijo de Salmón, hijo de Naasón,
32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
33 hijo de Aminadab, hijo de Aram,hijo de Jezrón, hijo de Fares,hijo de Judá,
33 the son of Amminadab, the son of Ram,the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
34 hijo de Jacob,hijo de Isaac, hijo de Abraham,hijo de Téraj, hijo de Najor,
34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
35 hijo de Serug, hijo de Ragau,hijo de Péleg, hijo de Éber,hijo de Selaj,
35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
36 hijo de Cainán,hijo de Arfaxad, hijo de Sem,hijo de Noé, hijo de Lamec,
36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
37 hijo de Matusalén, hijo de Enoc,hijo de Jared, hijo de Malalel,hijo de Cainán,
37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
38 hijo de Enós,hijo de Set, hijo de Adán,hijo de Dios.
38 the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.