Parallel Bible results for Luke 13

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Luke 13

CSB 1 At that time, some people came and reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. NIV 1 Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. CSB 2 And He responded to them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all Galileans because they suffered these things? NIV 2 Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way? CSB 3 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well! NIV 3 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. CSB 4 Or those 18 that the tower in Siloam fell on and killed-do you think they were more sinful than all the people who live in Jerusalem? NIV 4 Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them--do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem? CSB 5 No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well!" NIV 5 I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish." CSB 6 And He told this parable: "A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none. NIV 6 Then he told this parable: "A man had a fig tree, planted in his vineyard, and he went to look for fruit on it, but did not find any. CSB 7 He told the vineyard worker, 'Listen, for three years I have come looking for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it even waste the soil?' NIV 7 So he said to the man who took care of the vineyard, 'For three years now I've been coming to look for fruit on this fig tree and haven't found any. Cut it down! Why should it use up the soil?' CSB 8 "But he replied to him, 'Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it. NIV 8 " 'Sir,' the man replied, 'leave it alone for one more year, and I'll dig around it and fertilize it. CSB 9 Perhaps it will bear fruit next year, but if not, you can cut it down.' " NIV 9 If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.' " CSB 10 As He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath, NIV 10 On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues, CSB 11 a woman was there who had been disabled by a spirit for over 18 years. She was bent over and could not straighten up at all. NIV 11 and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. CSB 12 When Jesus saw her, He called out to her, "Woman, you are free of your disability." NIV 12 When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity." CSB 13 Then He laid His hands on her, and instantly she was restored and began to glorify God. NIV 13 Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God. CSB 14 But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, "There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day." NIV 14 Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue ruler said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath." CSB 15 But the Lord answered him and said, "Hypocrites! Doesn't each one of you untie his ox or donkey from the feeding trough on the Sabbath and lead it to water? NIV 15 The Lord answered him, "You hypocrites! Doesn't each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it out to give it water? CSB 16 Satan has bound this woman, a daughter of Abraham, for 18 years-shouldn't she be untied from this bondage on the Sabbath day?" NIV 16 Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?" CSB 17 When He had said these things, all His adversaries were humiliated, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things He was doing. NIV 17 When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing. CSB 18 He said therefore, "What is the kingdom of God like, and what can I compare it to? NIV 18 Then Jesus asked, "What is the kingdom of God like? What shall I compare it to? CSB 19 It's like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches." NIV 19 It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the air perched in its branches." CSB 20 Again He said, "What can I compare the kingdom of God to? NIV 20 Again he asked, "What shall I compare the kingdom of God to? CSB 21 It's like yeast that a woman took and mixed into 50 pounds of flour until it spread through the entire mixture." NIV 21 It is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough." CSB 22 He went through one town and village after another, teaching and making His way to Jerusalem. NIV 22 Then Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem. CSB 23 "Lord," someone asked Him, "are there few being saved?" He said to them, NIV 23 Someone asked him, "Lord, are only a few people going to be saved?" He said to them, CSB 24 "Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won't be able NIV 24 "Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. CSB 25 once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up for us!' He will answer you, 'I don't know you or where you're from.' NIV 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Sir, open the door for us.' "But he will answer, 'I don't know you or where you come from.' CSB 26 Then you will say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets!' NIV 26 "Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.' CSB 27 But He will say, 'I tell you, I don't know you or where you're from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!' NIV 27 "But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!' CSB 28 There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but yourselves thrown out. NIV 28 "There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out. CSB 29 They will come from east and west, from north and south, and recline at the table in the kingdom of God. NIV 29 People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God. CSB 30 Note this: some are last who will be first, and some are first who will be last." NIV 30 Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last." CSB 31 At that time some Pharisees came and told Him, "Go, get out of here! Herod wants to kill You!" NIV 31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, "Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you." CSB 32 He said to them, "Go tell that fox, 'Look! I'm driving out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete My work.' NIV 32 He replied, "Go tell that fox, 'I will drive out demons and heal people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.' CSB 33 Yet I must travel today, tomorrow, and the next day, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem! NIV 33 In any case, I must keep going today and tomorrow and the next day--for surely no prophet can die outside Jerusalem! CSB 34 "Jerusalem, Jerusalem! The city who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing! NIV 34 "O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing! CSB 35 See, your house is abandoned to you. And I tell you, you will not see Me until the time comes when you say, Blessed is He who comes in the name of the Lord! " NIV 35 Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.' "