Parallel Bible results for Luke 18

New International Reader's Version

New International Version

Luke 18

NIRV 1 Jesus told his disciples a story. He wanted to show them that they should always pray and not give up. NIV 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. NIRV 2 He said, "In a certain town there was a judge. He didn't have any respect for God or care about people. NIV 2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men. NIRV 3 A widow lived in that town. She came to the judge again and again. She kept begging him, 'Make things right for me. Someone is doing me wrong.' NIV 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.' NIRV 4 "For some time the judge refused. But finally he said to himself, 'I don't have any respect for God. I don't care about people. NIV 4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men, NIRV 5 But this widow keeps bothering me. So I will see that things are made right for her. If I don't, she will wear me out by coming again and again!' " NIV 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!' " NIRV 6 The Lord said, "Listen to what the unfair judge says. NIV 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. NIRV 7 "God's chosen people cry out to him day and night. Won't he make things right for them? Will he keep putting them off? NIV 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ? NIRV 8 I tell you, God will see that things are made right for them. He will make sure it happens quickly. "But when the Son of Man comes, will he find people on earth who have faith?" NIV 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?" NIRV 9 Jesus told a story to some people who were sure they were right with God. They looked down on everybody else. NIV 9 To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable: NIRV 10 He said to them, "Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee. The other was a tax collector. NIV 10 "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. NIRV 11 "The Pharisee stood up and prayed about himself. 'God, I thank you that I am not like other people,' he said. 'I am not like robbers or those who do other evil things. I am not like those who commit adultery. I am not even like this tax collector. NIV 11 The Pharisee stood up and prayed about himself: 'God, I thank you that I am not like other men--robbers, evildoers, adulterers--or even like this tax collector. NIRV 12 I fast twice a week. And I give a tenth of all I get.' NIV 12 I fast twice a week and give a tenth of all I get.' NIRV 13 "But the tax collector stood not very far away. He would not even look up to heaven. He beat his chest and said, 'God, have mercy on me. I am a sinner.' NIV 13 "But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.' NIRV 14 "I tell you, the tax collector went home accepted by God. But not the Pharisee. Everyone who lifts himself up will be brought down. And anyone who is brought down will be lifted up." NIV 14 "I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." NIRV 15 People were also bringing babies to Jesus. They wanted him to touch them. When the disciples saw this, they told the people to stop. NIV 15 People were also bringing babies to Jesus to have him touch them. When the disciples saw this, they rebuked them. NIRV 16 But Jesus asked the children to come to him. "Let the little children come to me," he said. "Don't keep them away. God's kingdom belongs to people like them. NIV 16 But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. NIRV 17 What I'm about to tell you is true. Anyone who will not receive God's kingdom like a little child will never enter it." NIV 17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it." NIRV 18 A certain ruler asked Jesus a question. "Good teacher," he said, "what must I do to receive eternal life?" NIV 18 A certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" NIRV 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good except God. NIV 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone. NIRV 20 You know what the commandments say. 'Do not commit adultery. Do not commit murder. Do not steal. Do not give false witness. Honor your father and mother.' "(Exodus 20:12-16; Deuteronomy 5:16-20) NIV 20 You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.' " NIRV 21 "I have obeyed all those commandments since I was a boy," the ruler said. NIV 21 "All these I have kept since I was a boy," he said. NIRV 22 When Jesus heard this, he said to him, "You are still missing one thing. Sell everything you have. Give the money to those who are poor. You will have treasure in heaven. Then come and follow me." NIV 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." NIRV 23 When the ruler heard this, he became very sad. He was very rich. NIV 23 When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth. NIRV 24 Jesus looked at him. Then he said, "How hard it is for rich people to enter God's kingdom! NIV 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! NIRV 25 Is it hard for a camel to go through the eye of a needle? It is even harder for the rich to enter God's kingdom!" NIV 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." NIRV 26 Those who heard this asked, "Then who can be saved?" NIV 26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?" NIRV 27 Jesus replied, "Things that are impossible with people are possible with God." NIV 27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God." NIRV 28 Peter said to him, "We have left everything we had in order to follow you!" NIV 28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!" NIRV 29 "What I'm about to tell you is true," Jesus said to them. "Has anyone left home or family for God's kingdom? NIV 29 "I tell you the truth," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God NIRV 30 They will receive many times as much in this world. In the world to come they will live forever." NIV 30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life." NIRV 31 Jesus took the Twelve to one side. He told them, "We are going up to Jerusalem. Everything that the prophets wrote about the Son of Man will come true. NIV 31 Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled. NIRV 32 He will be handed over to people who are not Jews. They will make fun of him. They will laugh at him and spit on him. They will whip him and kill him. NIV 32 He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him. NIRV 33 On the third day, he will rise from the dead!" NIV 33 On the third day he will rise again." NIRV 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them. So they didn't know what Jesus was talking about. NIV 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about. NIRV 35 Jesus was approaching Jericho. A blind man was sitting by the side of the road begging. NIV 35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. NIRV 36 The blind man heard the crowd going by. He asked what was happening. NIV 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. NIRV 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." NIV 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." NIRV 38 So the blind man called out, "Jesus! Son of David! Have mercy on me!" NIV 38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" NIRV 39 Those who led the way commanded him to stop. They told him to be quiet. But he shouted even louder, "Son of David! Have mercy on me!" NIV 39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!" NIRV 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When the man came near, Jesus spoke to him. NIV 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, NIRV 41 "What do you want me to do for you?" Jesus asked. "Lord, I want to be able to see," the blind man replied. NIV 41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied. NIRV 42 Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you." NIV 42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you." NIRV 43 Right away he could see. He followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God. NIV 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.