Parallel Bible results for Luke 18

Douay-Rhiems Catholic Bible

New International Version

Luke 18

RHE 1 And he spoke also a parable to them, that we ought always to pray and not to faint, NIV 1 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. RHE 2 Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God nor regarded man. NIV 2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared about men. RHE 3 And there was a certain widow in that city; and she came to him, saying: Avenge me of my adversary. NIV 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.' RHE 4 And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God nor regard man, NIV 4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care about men, RHE 5 Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me. NIV 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually wear me out with her coming!' " RHE 6 And the Lord said: Hear what the unjust judge saith. NIV 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. RHE 7 And will not God revenge his elect who cry to him day and night? And will he have patience in their regard? NIV 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ? RHE 8 I say to you that he will quickly revenge them. But yet the Son of man, when he cometh, shall he find, think you, faith on earth? NIV 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?" RHE 9 And to some who trusted in themselves as just and despised others, he spoke also this parable: NIV 9 To some who were confident of their own righteousness and looked down on everybody else, Jesus told this parable: RHE 10 Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee and the other a publican. NIV 10 "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. RHE 11 The Pharisee standing, prayed thus with himself: O God, I give thee thanks that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, as also is this publican. NIV 11 The Pharisee stood up and prayed about himself: 'God, I thank you that I am not like other men--robbers, evildoers, adulterers--or even like this tax collector. RHE 12 I fast twice in a week: I give tithes of all that I possess. NIV 12 I fast twice a week and give a tenth of all I get.' RHE 13 And the publican, standing afar off, would not so much as lift up his eyes towards heaven; but struck his breast, saying: O God, be merciful to me a sinner. NIV 13 "But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.' RHE 14 I say to you, this man went down into his house justified rather than the other: because every one that exalteth himself shall be humbled: and he that humbleth himself shall be exalted. NIV 14 "I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." RHE 15 And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them. NIV 15 People were also bringing babies to Jesus to have him touch them. When the disciples saw this, they rebuked them. RHE 16 But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me and forbid them not: for of such is the kingdom of God. NIV 16 But Jesus called the children to him and said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. RHE 17 Amen, I say to you: Whosoever shall not receive the kingdom of God as a child shall not enter into it. NIV 17 I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it." RHE 18 And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life? NIV 18 A certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" RHE 19 And Jesus said to him: Why dost thou call me good? None is good but God alone. NIV 19 "Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone. RHE 20 Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill. Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Honour thy father and mother. NIV 20 You know the commandments: 'Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.' " RHE 21 Who said: All these things have I kept from my youth. NIV 21 "All these I have kept since I was a boy," he said. RHE 22 Which when Jesus had heard, he said to him: Yet one thing is wanting to thee. Sell all whatever thou hast and give to the poor: and thou shalt have treasure in heaven. And come, follow me. NIV 22 When Jesus heard this, he said to him, "You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." RHE 23 He having heard these things, became sorrowful: for he was very rich. NIV 23 When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth. RHE 24 And Jesus seeing him become sorrowful, said: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God NIV 24 Jesus looked at him and said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! RHE 25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. NIV 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." RHE 26 And they that heard it said: Who then can be saved? NIV 26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?" RHE 27 He said to them: The things that are impossible with men are possible with God. NIV 27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God." RHE 28 Then Peter said: Behold, we have left all things and have followed thee. NIV 28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!" RHE 29 Who said to them: Amen, I say to you, there is no man that hath left home or parents or brethren or wife or children, for the kingdom of God’s sake, NIV 29 "I tell you the truth," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God RHE 30 Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting. NIV 30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life." RHE 31 Then Jesus took unto him the twelve and said to them: Behold, we go up to Jerusalem; and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man. NIV 31 Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled. RHE 32 For he shall be delivered to the Gentiles and shall be mocked and scourged and spit upon. NIV 32 He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him. RHE 33 And after they have scourged him, they will put him to death. And the third day he shall rise again. NIV 33 On the third day he will rise again." RHE 34 And they understood none of these things, and this word was hid from them: and they understood not the things that were said. NIV 34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about. RHE 35 Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging. NIV 35 As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. RHE 36 And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant. NIV 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. RHE 37 And they told him that Jesus of Nazareth was passing by. NIV 37 They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." RHE 38 And he cried out, saying: Jesus, Son of David, have mercy on me. NIV 38 He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" RHE 39 And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me. NIV 39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!" RHE 40 And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him, NIV 40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, RHE 41 Saying; What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see. NIV 41 "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied. RHE 42 And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole. NIV 42 Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you." RHE 43 And immediately he saw and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. NIV 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.