Parallel Bible results for Luke 2

New Living Translation

New International Version

Luke 2

NLT 1 At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire. NIV 1 In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. NLT 2 (This was the first census taken when Quirinius was governor of Syria.) NIV 2 (This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.) NLT 3 All returned to their own ancestral towns to register for this census. NIV 3 And everyone went to his own town to register. NLT 4 And because Joseph was a descendant of King David, he had to go to Bethlehem in Judea, David’s ancient home. He traveled there from the village of Nazareth in Galilee. NIV 4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. NLT 5 He took with him Mary, his fiancée, who was now obviously pregnant. NIV 5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. NLT 6 And while they were there, the time came for her baby to be born. NIV 6 While they were there, the time came for the baby to be born, NLT 7 She gave birth to her first child, a son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them. NIV 7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn. NLT 8 That night there were shepherds staying in the fields nearby, guarding their flocks of sheep. NIV 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. NLT 9 Suddenly, an angel of the Lord appeared among them, and the radiance of the Lord’s glory surrounded them. They were terrified, NIV 9 An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. NLT 10 but the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people. NIV 10 But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people. NLT 11 The Savior—yes, the Messiah, the Lord—has been born today in Bethlehem, the city of David! NIV 11 Today in the town of David a Savior has been born to you; he is Christ the Lord. NLT 12 And you will recognize him by this sign: You will find a baby wrapped snugly in strips of cloth, lying in a manger.” NIV 12 This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger." NLT 13 Suddenly, the angel was joined by a vast host of others—the armies of heaven—praising God and saying, NIV 13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, NLT 14 “Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased.” NIV 14 "Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests." NLT 15 When the angels had returned to heaven, the shepherds said to each other, “Let’s go to Bethlehem! Let’s see this thing that has happened, which the Lord has told us about.” NIV 15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about." NLT 16 They hurried to the village and found Mary and Joseph. And there was the baby, lying in the manger. NIV 16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger. NLT 17 After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child. NIV 17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, NLT 18 All who heard the shepherds’ story were astonished, NIV 18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. NLT 19 but Mary kept all these things in her heart and thought about them often. NIV 19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart. NLT 20 The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them. NIV 20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told. NLT 21 Eight days later, when the baby was circumcised, he was named Jesus, the name given him by the angel even before he was conceived. NIV 21 On the eighth day, when it was time to circumcise him, he was named Jesus, the name the angel had given him before he had been conceived. NLT 22 Then it was time for their purification offering, as required by the law of Moses after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord. NIV 22 When the time of their purification according to the Law of Moses had been completed, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord NLT 23 The law of the Lord says, “If a woman’s first child is a boy, he must be dedicated to the .” NIV 23 (as it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn male is to be consecrated to the Lord" ), NLT 24 So they offered the sacrifice required in the law of the Lord—“either a pair of turtledoves or two young pigeons.” NIV 24 and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons." NLT 25 At that time there was a man in Jerusalem named Simeon. He was righteous and devout and was eagerly waiting for the Messiah to come and rescue Israel. The Holy Spirit was upon him NIV 25 Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. NLT 26 and had revealed to him that he would not die until he had seen the Lord’s Messiah. NIV 26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord's Christ. NLT 27 That day the Spirit led him to the Temple. So when Mary and Joseph came to present the baby Jesus to the Lord as the law required, NIV 27 Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required, NLT 28 Simeon was there. He took the child in his arms and praised God, saying, NIV 28 Simeon took him in his arms and praised God, saying: NLT 29 “Sovereign Lord, now let your servant die in peace, as you have promised. NIV 29 "Sovereign Lord, as you have promised, you now dismiss your servant in peace. NLT 30 I have seen your salvation, NIV 30 For my eyes have seen your salvation, NLT 31 which you have prepared for all people. NIV 31 which you have prepared in the sight of all people, NLT 32 He is a light to reveal God to the nations, and he is the glory of your people Israel!” NIV 32 a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel." NLT 33 Jesus’ parents were amazed at what was being said about him. NIV 33 The child's father and mother marveled at what was said about him. NLT 34 Then Simeon blessed them, and he said to Mary, the baby’s mother, “This child is destined to cause many in Israel to fall, but he will be a joy to many others. He has been sent as a sign from God, but many will oppose him. NIV 34 Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: "This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, NLT 35 As a result, the deepest thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your very soul.” NIV 35 so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too." NLT 36 Anna, a prophet, was also there in the Temple. She was the daughter of Phanuel from the tribe of Asher, and she was very old. Her husband died when they had been married only seven years. NIV 36 There was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage, NLT 37 Then she lived as a widow to the age of eighty-four. She never left the Temple but stayed there day and night, worshiping God with fasting and prayer. NIV 37 and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying. NLT 38 She came along just as Simeon was talking with Mary and Joseph, and she began praising God. She talked about the child to everyone who had been waiting expectantly for God to rescue Jerusalem. NIV 38 Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem. NLT 39 When Jesus’ parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee. NIV 39 When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. NLT 40 There the child grew up healthy and strong. He was filled with wisdom, and God’s favor was on him. NIV 40 And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him. NLT 41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover festival. NIV 41 Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover. NLT 42 When Jesus was twelve years old, they attended the festival as usual. NIV 42 When he was twelve years old, they went up to the Feast, according to the custom. NLT 43 After the celebration was over, they started home to Nazareth, but Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents didn’t miss him at first, NIV 43 After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. NLT 44 because they assumed he was among the other travelers. But when he didn’t show up that evening, they started looking for him among their relatives and friends. NIV 44 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. NLT 45 When they couldn’t find him, they went back to Jerusalem to search for him there. NIV 45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. NLT 46 Three days later they finally discovered him in the Temple, sitting among the religious teachers, listening to them and asking questions. NIV 46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. NLT 47 All who heard him were amazed at his understanding and his answers. NIV 47 Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. NLT 48 His parents didn’t know what to think. “Son,” his mother said to him, “why have you done this to us? Your father and I have been frantic, searching for you everywhere.” NIV 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you." NLT 49 “But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?” NIV 49 "Why were you searching for me?" he asked. "Didn't you know I had to be in my Father's house?" NLT 50 But they didn’t understand what he meant. NIV 50 But they did not understand what he was saying to them. NLT 51 Then he returned to Nazareth with them and was obedient to them. And his mother stored all these things in her heart. NIV 51 Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart. NLT 52 Jesus grew in wisdom and in stature and in favor with God and all the people. NIV 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and men.