Parallel Bible results for "mark 15"

Mark 15

NRS

NIV

1 As soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
1 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
2 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "You say so."
2 “Are you the king of the Jews?” asked Pilate. “You have said so,” Jesus replied.
3 Then the chief priests accused him of many things.
3 The chief priests accused him of many things.
4 Pilate asked him again, "Have you no answer? See how many charges they bring against you."
4 So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.”
5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
5 But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
6 Now at the festival he used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked.
6 Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested.
7 Now a man called Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder during the insurrection.
7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
8 So the crowd came and began to ask Pilate to do for them according to his custom.
8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
9 Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
9 “Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate,
10 For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over.
10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.
11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead.
11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.
12 Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?"
12 “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.
13 They shouted back, "Crucify him!"
13 “Crucify him!” they shouted.
14 Pilate asked them, "Why, what evil has he done?" But they shouted all the more, "Crucify him!"
14 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!”
15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.
15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
16 Then the soldiers led him into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters ); and they called together the whole cohort.
16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.
17 And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him.
17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
18 And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!"
18 And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!”
19 They struck his head with a reed, spat upon him, and knelt down in homage to him.
19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.
20 After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.
20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.
21 They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus.
21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.
22 Then they brought Jesus to the place called Golgotha (which means the place of a skull).
22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”).
23 And they offered him wine mixed with myrrh; but he did not take it.
23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.
25 It was nine o'clock in the morning when they crucified him.
25 It was nine in the morning when they crucified him.
26 The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
26 The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
27 And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left.
27 They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left.
28
29 Those who passed by derided him, shaking their heads and saying, "Aha! You who would destroy the temple and build it in three days,
29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,
30 save yourself, and come down from the cross!"
30 come down from the cross and save yourself !”
31 In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, "He saved others; he cannot save himself.
31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself!
32 Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross now, so that we may see and believe." Those who were crucified with him also taunted him.
32 Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.
33 When it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.
33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.
34 At three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).
35 When some of the bystanders heard it, they said, "Listen, he is calling for Elijah."
35 When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.”
36 And someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Wait, let us see whether Elijah will come to take him down."
36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.
37 Then Jesus gave a loud cry and breathed his last.
37 With a loud cry, Jesus breathed his last.
38 And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
39 Now when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, "Truly this man was God's Son!"
39 And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, “Surely this man was the Son of God!”
40 There were also women looking on from a distance; among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
40 Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome.
41 These used to follow him and provided for him when he was in Galilee; and there were many other women who had come up with him to Jerusalem.
41 In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.
42 When evening had come, and since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath,
42 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,
43 Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself waiting expectantly for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus.
43 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body.
44 Then Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead for some time.
44 Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.
45 When he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph.
45 When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.
46 Then Joseph bought a linen cloth, and taking down the body, wrapped it in the linen cloth, and laid it in a tomb that had been hewn out of the rock. He then rolled a stone against the door of the tomb.
46 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.
47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was laid.
47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.