Parallel Bible results for Mark 7

Holman Christian Standard Bible

New International Version

Mark 7

CSB 1 The Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Him. NIV 1 The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and CSB 2 They observed that some of His disciples were eating their bread with unclean-that is, unwashed-hands. NIV 2 saw some of his disciples eating food with hands that were "unclean," that is, unwashed. CSB 3 (For the Pharisees, in fact all the Jews, will not eat unless they wash their hands ritually, keeping the tradition of the elders. NIV 3 (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. CSB 4 When they come from the marketplace, they do not eat unless they have washed. And there are many other customs they have received and keep, like the washing of cups, jugs, copper utensils, and dining couches.) NIV 4 When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles. ) CSB 5 Then the Pharisees and the scribes asked Him, "Why don't Your disciples live according to the tradition of the elders, instead of eating bread with ritually unclean hands?" NIV 5 So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with 'unclean' hands?" CSB 6 He answered them, "Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: These people honor Me with their lips, but their heart is far from Me. NIV 6 He replied, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: " 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. CSB 7 They worship Me in vain, teaching as doctrines the commands of men. NIV 7 They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.' CSB 8 Disregarding the command of God, you keep the tradition of men." NIV 8 You have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men." CSB 9 He also said to them, "You completely invalidate God's command in order to maintain your tradition! NIV 9 And he said to them: "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! CSB 10 For Moses said: Honor your father and your mother; and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death. NIV 10 For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Anyone who curses his father or mother must be put to death.' CSB 11 But you say, 'If a man tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is Corban ' " (that is, a gift [committed to the temple]), NIV 11 But you say that if a man says to his father or mother: 'Whatever help you might otherwise have received from me is Corban' (that is, a gift devoted to God), CSB 12 "you no longer let him do anything for his father or mother. NIV 12 then you no longer let him do anything for his father or mother. CSB 13 You revoke God's word by your tradition that you have handed down. And you do many other similar things." NIV 13 Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that." CSB 14 Summoning the crowd again, He told them, "Listen to Me, all of you, and understand: NIV 14 Again Jesus called the crowd to him and said, "Listen to me, everyone, and understand this. CSB 15 Nothing that goes into a person from outside can defile him, but the things that come out of a person are what defile him. NIV 15 Nothing outside a man can make him 'unclean' by going into him. Rather, it is what comes out of a man that makes him 'unclean.' " CSB 16 If anyone has ears to hear, he should listen!" CSB 17 When He went into the house away from the crowd, the disciples asked Him about the parable. NIV 17 After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. CSB 18 And He said to them, "Are you also as lacking in understanding? Don't you realize that nothing going into a man from the outside can defile him? NIV 18 "Are you so dull?" he asked. "Don't you see that nothing that enters a man from the outside can make him 'unclean'? CSB 19 For it doesn't go into his heart but into the stomach and is eliminated." (As a result, He made all foods clean.) NIV 19 For it doesn't go into his heart but into his stomach, and then out of his body." (In saying this, Jesus declared all foods "clean.") CSB 20 Then He said, "What comes out of a person-that defiles him. NIV 20 He went on: "What comes out of a man is what makes him 'unclean.' CSB 21 For from within, out of people's hearts, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders, NIV 21 For from within, out of men's hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, CSB 22 adulteries, greed, evil actions, deceit, lewdness, stinginess, blasphemy, pride, and foolishness. NIV 22 greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. CSB 23 All these evil things come from within and defile a person." NIV 23 All these evils come from inside and make a man 'unclean.' " CSB 24 He got up and departed from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but He could not escape notice. NIV 24 Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret. CSB 25 Instead, immediately after hearing about Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit came and fell at His feet. NIV 25 In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet. CSB 26 Now the woman was Greek, a Syrophoenician by birth, and she kept asking Him to drive the demon out of her daughter. NIV 26 The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. CSB 27 He said to her, "Allow the children to be satisfied first, because it isn't right to take the children's bread and throw it to the dogs." NIV 27 "First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs." CSB 28 But she replied to Him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs." NIV 28 "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs under the table eat the children's crumbs." CSB 29 Then He told her, "Because of this reply, you may go. The demon has gone out of your daughter." NIV 29 Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter." CSB 30 When she went back to her home, she found her child lying on the bed, and the demon was gone. NIV 30 She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. CSB 31 Again, leaving the region of Tyre, He went by way of Sidon to the Sea of Galilee, through the region of the Decapolis. NIV 31 Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. CSB 32 They brought to Him a deaf man who also had a speech difficulty, and begged Jesus to lay His hand on him. NIV 32 There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him to place his hand on the man. CSB 33 So He took him away from the crowd privately. After putting His fingers in the man's ears and spitting, He touched his tongue. NIV 33 After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue. CSB 34 Then, looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, " Ephphatha !" (that is, "Be opened!" ). NIV 34 He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, ""Ephphatha!"" (which means, "Be opened!"). CSB 35 Immediately his ears were opened, his speech difficulty was removed, and he began to speak clearly. NIV 35 At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly. CSB 36 Then He ordered them to tell no one, but the more He would order them, the more they would proclaim it. NIV 36 Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it. CSB 37 They were extremely astonished and said, "He has done everything well! He even makes deaf people hear, and people unable to speak, talk!" NIV 37 People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."