Parallel Bible results for Matthew 10

Good News Translation

New International Version

Matthew 10

GNT 1 Jesus called his twelve disciples together and gave them authority to drive out evil spirits and to heal every disease and every sickness. NIV 1 He called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out evil spirits and to heal every disease and sickness. GNT 2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon (called Peter) and his brother Andrew; James and his brother John, the sons of Zebedee; NIV 2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; GNT 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew, the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; NIV 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; GNT 4 Simon the Patriot, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus. NIV 4 Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him. GNT 5 These twelve men were sent out by Jesus with the following instructions: "Do not go to any Gentile territory or any Samaritan towns. NIV 5 These twelve Jesus sent out with the following instructions: "Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. GNT 6 Instead, you are to go to the lost sheep of the people of Israel. NIV 6 Go rather to the lost sheep of Israel. GNT 7 Go and preach, "The Kingdom of heaven is near!' NIV 7 As you go, preach this message: 'The kingdom of heaven is near.' GNT 8 Heal the sick, bring the dead back to life, heal those who suffer from dreaded skin diseases, and drive out demons. You have received without paying, so give without being paid. NIV 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give. GNT 9 Do not carry any gold, silver, or copper money in your pockets; NIV 9 Do not take along any gold or silver or copper in your belts; GNT 10 do not carry a beggar's bag for the trip or an extra shirt or shoes or a walking stick. Workers should be given what they need. NIV 10 take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep. GNT 11 "When you come to a town or village, go in and look for someone who is willing to welcome you, and stay with him until you leave that place. NIV 11 "Whatever town or village you enter, search for some worthy person there and stay at his house until you leave. GNT 12 When you go into a house, say, "Peace be with you.' NIV 12 As you enter the home, give it your greeting. GNT 13 If the people in that house welcome you, let your greeting of peace remain; but if they do not welcome you, then take back your greeting. NIV 13 If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. GNT 14 And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet. NIV 14 If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town. GNT 15 I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Sodom and Gomorrah than to the people of that town! NIV 15 I tell you the truth, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town. GNT 16 "Listen! I am sending you out just like sheep to a pack of wolves. You must be as cautious as snakes and as gentle as doves. NIV 16 I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. GNT 17 Watch out, for there will be those who will arrest you and take you to court, and they will whip you in the synagogues. NIV 17 "Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues. GNT 18 For my sake you will be brought to trial before rulers and kings, to tell the Good News to them and to the Gentiles. NIV 18 On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. GNT 19 When they bring you to trial, do not worry about what you are going to say or how you will say it; when the time comes, you will be given what you will say. NIV 19 But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say, GNT 20 For the words you will speak will not be yours; they will come from the Spirit of your Father speaking through you. NIV 20 for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you. GNT 21 "People will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children; children will turn against their parents and have them put to death. NIV 21 "Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. GNT 22 Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved. NIV 22 All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved. GNT 23 When they persecute you in one town, run away to another one. I assure you that you will not finish your work in all the towns of Israel before the Son of Man comes. NIV 23 When you are persecuted in one place, flee to another. I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes. GNT 24 "No pupil is greater than his teacher; no slave is greater than his master. NIV 24 "A student is not above his teacher, nor a servant above his master. GNT 25 So a pupil should be satisfied to become like his teacher, and a slave like his master. If the head of the family is called Beelzebul, the members of the family will be called even worse names! NIV 25 It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household! GNT 26 "So do not be afraid of people. Whatever is now covered up will be uncovered, and every secret will be made known. NIV 26 "So do not be afraid of them. There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. GNT 27 What I am telling you in the dark you must repeat in broad daylight, and what you have heard in private you must announce from the housetops. NIV 27 What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. GNT 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather be afraid of God, who can destroy both body and soul in hell. NIV 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. GNT 29 For only a penny you can buy two sparrows, yet not one sparrow falls to the ground without your Father's consent. NIV 29 Are not two sparrows sold for a penny ? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father. GNT 30 As for you, even the hairs of your head have all been counted. NIV 30 And even the very hairs of your head are all numbered. GNT 31 So do not be afraid; you are worth much more than many sparrows! NIV 31 So don't be afraid; you are worth more than many sparrows. GNT 32 "Those who declare publicly that they belong to me, I will do the same for them before my Father in heaven. NIV 32 "Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven. GNT 33 But those who reject me publicly, I will reject before my Father in heaven. NIV 33 But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven. GNT 34 "Do not think that I have come to bring peace to the world. No, I did not come to bring peace, but a sword. NIV 34 "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. GNT 35 I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; NIV 35 For I have come to turn " 'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- GNT 36 your worst enemies will be the members of your own family. NIV 36 a man's enemies will be the members of his own household.' GNT 37 "Those who love their father or mother more than me are not fit to be my disciples; those who love their son or daughter more than me are not fit to be my disciples. NIV 37 "Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me; GNT 38 Those who do not take up their cross and follow in my steps are not fit to be my disciples. NIV 38 and anyone who does not take his cross and follow me is not worthy of me. GNT 39 Those who try to gain their own life will lose it; but those who lose their life for my sake will gain it. NIV 39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. GNT 40 "Whoever welcomes you welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. NIV 40 "He who receives you receives me, and he who receives me receives the one who sent me. GNT 41 Whoever welcomes God's messenger because he is God's messenger, will share in his reward. And whoever welcomes a good man because he is good, will share in his reward. NIV 41 Anyone who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and anyone who receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man's reward. GNT 42 You can be sure that whoever gives even a drink of cold water to one of the least of these my followers because he is my follower, will certainly receive a reward." NIV 42 And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my disciple, I tell you the truth, he will certainly not lose his reward."