Parallel Bible results for Matthew 11

New International Reader's Version

New International Version

Matthew 11

NIRV 1 Jesus finished teaching his 12 disciples. Then he went on to teach and preach in the towns of Galilee. NIV 1 After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee. NIRV 2 John was in prison. When he heard what Christ was doing, he sent his disciples to him. NIV 2 When John heard in prison what Christ was doing, he sent his disciples NIRV 3 They asked Jesus, "Are you the one who was supposed to come? Or should we look for someone else?" NIV 3 to ask him, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?" NIRV 4 Jesus replied, "Go back to John. Report to him what you hear and see. NIV 4 Jesus replied, "Go back and report to John what you hear and see: NIRV 5 Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are healed. Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is preached to those who are poor. NIV 5 The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. NIRV 6 Blessed are those who do not give up their faith because of me." NIV 6 Blessed is the man who does not fall away on account of me." NIRV 7 As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John. He said, "What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind? NIV 7 As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind? NIRV 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. People who wear fine clothes are in kings' palaces. NIV 8 If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces. NIRV 9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. NIV 9 Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. NIRV 10 He is the one written about in Scripture. It says, " 'I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way for you.' (Malachi 3:1) NIV 10 This is the one about whom it is written: " 'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.' NIRV 11 "What I'm about to tell you is true. No one more important than John the Baptist has ever been born. But the least important person in the kingdom of heaven is more important than he is. NIV 11 I tell you the truth: Among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he. NIRV 12 Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been advancing with force. And forceful people are taking hold of it. NIV 12 From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it. NIRV 13 All the Prophets and the Law prophesied until John came. NIV 13 For all the Prophets and the Law prophesied until John. NIRV 14 If you are willing to accept it, John is the Elijah who was supposed to come. NIV 14 And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. NIRV 15 Those who have ears should listen. NIV 15 He who has ears, let him hear. NIRV 16 "What can I compare today's people to? They are like children sitting in the market places and calling out to others. They say, NIV 16 "To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: NIRV 17 " 'We played the flute for you. But you didn't dance. We sang a funeral song. But you didn't become sad.' NIV 17 " 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.' NIRV 18 When John came, he didn't eat or drink as you do. And people say, 'He has a demon.' NIV 18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' NIRV 19 But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And people say, 'This fellow is always eating and drinking far too much. He's a friend of tax collectors and "sinners." ' Those who act wisely prove that wisdom is right." NIV 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners." ' But wisdom is proved right by her actions." NIRV 20 Jesus began to speak against the cities where he had done most of his miracles. The people there had not turned away from their sins. So he said, NIV 20 Then Jesus began to denounce the cities in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. NIRV 21 "How terrible it will be for you, Korazin! How terrible for you, Bethsaida! Suppose the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon. They would have turned away from their sins long ago. They would have put on black clothes. They would have sat down in ashes. NIV 21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. NIRV 22 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you. NIV 22 But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. NIRV 23 "And what about you, Capernaum? Will you be lifted up to heaven? No! You will go down to the place of the dead. Suppose the miracles done in you had been done in Sodom. It would still be here today. NIV 23 And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths. If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. NIRV 24 But I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for you." NIV 24 But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you." NIRV 25 At that time Jesus said, "I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and educated. But you have shown them to little children. NIV 25 At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. NIRV 26 Yes, Father. This is what you wanted. NIV 26 Yes, Father, for this was your good pleasure. NIRV 27 "My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known. NIV 27 "All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him. NIRV 28 "Come to me, all of you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest. NIV 28 "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. NIRV 29 Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls. NIV 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. NIRV 30 Serving me is easy, and my load is light." NIV 30 For my yoke is easy and my burden is light."