Parallel Bible results for Matthew 25

Weymouth New Testament

New International Version

Matthew 25

WNT 1 "Then will the Kingdom of the Heavens be found to be like ten bridesmaids who took their torches and went out to meet the bridegroom. NIV 1 "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. WNT 2 Five of them were foolish and five were wise. NIV 2 Five of them were foolish and five were wise. WNT 3 For the foolish, when they took their torches, did not provide themselves with oil; NIV 3 The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. WNT 4 but the wise, besides their torches, took oil in their flasks. NIV 4 The wise, however, took oil in jars along with their lamps. WNT 5 The bridegroom was a long time in coming, so that meanwhile they all became drowsy and fell asleep. NIV 5 The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep. WNT 6 But at midnight there is a loud cry, "`The bridegroom! Go out and meet him!' NIV 6 "At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!' WNT 7 "Then all those bridesmaids roused themselves and trimmed their torches. NIV 7 "Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. WNT 8 "`Give us some of your oil,' said the foolish ones to the wise, `for our torches are going out.' NIV 8 The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.' WNT 9 "`But perhaps,' replied the wise, `there will not be enough for all of us. Go to the shops rather, and buy some for yourselves.' NIV 9 " 'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.' WNT 10 "So they went to buy. But meanwhile the bridegroom came; those bridesmaids who were ready went in with him to the wedding banquet; and the door was shut. NIV 10 "But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut. WNT 11 "Afterwards the other bridesmaids came and cried, "`Sir, Sir, open the door to us.' NIV 11 "Later the others also came. 'Sir! Sir!' they said. 'Open the door for us!' WNT 12 "`In solemn truth I tell you,' he replied, `I do not know you.' NIV 12 "But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.' WNT 13 "Keep awake therefore; for you know neither the day nor the hour. NIV 13 "Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour. WNT 14 "Why, it is like a man who, when going on his travels, called his bondservants and entrusted his property to their care. NIV 14 "Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his property to them. WNT 15 To one he gave five talents, to another two, to another one--to each according to his individual capacity; and then started from home. NIV 15 To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey. WNT 16 Without delay the one who had received the five talents went and employed them in business, and gained five more. NIV 16 The man who had received the five talents went at once and put his money to work and gained five more. WNT 17 In the same way he who had the two gained two more. NIV 17 So also, the one with the two talents gained two more. WNT 18 But the man who had received the one went and dug a hole and buried his master's money. NIV 18 But the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master's money. WNT 19 "After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them. NIV 19 "After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. WNT 20 The one who had received the five talents came and brought five more, and said, "`Sir, it was five talents that you entrusted to me: see, I have gained five more.' NIV 20 The man who had received the five talents brought the other five. 'Master,' he said, 'you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.' WNT 21 "`You have done well, good and trustworthy servant,' replied his master; `you have been trustworthy in the management of a little, I will put you in charge of much: share your master's joy.' NIV 21 "His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!' WNT 22 "The second, who had received the two talents, came and said, "`Sir, it was two talents you entrusted to me: see, I have gained two more.' NIV 22 "The man with the two talents also came. 'Master,' he said, 'you entrusted me with two talents; see, I have gained two more.' WNT 23 "`Good and trustworthy servant, you have done well,' his master replied; `you have been trustworthy in the management of a little, I will put you in charge of much: share your master's joy.' NIV 23 "His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!' WNT 24 "But, next, the man who had the one talent in his keeping came and said, "`Sir, I knew you to be a severe man, reaping where you had not sown and garnering what you had not winnowed. NIV 24 "Then the man who had received the one talent came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. WNT 25 So being afraid I went and buried your talent in the ground: there you have what belongs to you.' NIV 25 So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, here is what belongs to you.' WNT 26 "`You wicked and slothful servant,' replied his master, `did you know that I reap where I have not sown, and garner what I have not winnowed? NIV 26 "His master replied, 'You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? WNT 27 Your duty then was to deposit my money in some bank, and so when I came I should have got back my property with interest. NIV 27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest. WNT 28 So take away the talent from him, and give it to the man who has the ten.' NIV 28 " 'Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents. WNT 29 (For to every one who has, more shall be given, and he shall have abundance; but from him who has nothing, even what he has shall be taken away.) NIV 29 For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him. WNT 30 `But as for this worthless servant, put him out into the darkness outside: *there* will be the weeping and the gnashing of teeth.' NIV 30 And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.' WNT 31 "When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then will He sit upon His glorious throne, NIV 31 "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory. WNT 32 and all the nations will be gathered into His presence. And He will separate them from one another, just as a shepherd separates the sheep from the goats; NIV 32 All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. WNT 33 and will make the sheep stand at His right hand, and the goats at His left. NIV 33 He will put the sheep on his right and the goats on his left. WNT 34 "Then the King will say to those at His right, "`Come, my Father's blessed ones, receive your inheritance of the Kingdom which has been divinely intended for you ever since the creation of the world. NIV 34 "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. WNT 35 For when I was hungry, you gave me food; when I was thirsty, you gave me drink; when I was homeless, you gave me a welcome; NIV 35 For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, WNT 36 when I was ill-clad, you clothed me; when I was sick, you visited me; when I was in prison, you came to see me.' NIV 36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.' WNT 37 "`When, Lord,' the righteous will reply, `did we see Thee hungry, and feed Thee; or thirsty, and give Thee drink? NIV 37 "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? WNT 38 When did we see Thee homeless, and give Thee a welcome? or ill-clad, and clothe Thee? NIV 38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? WNT 39 When did we see Thee sick or in prison, and come to see Thee?' NIV 39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?' WNT 40 "But the King will answer them, "`In solemn truth I tell you that in so far as you rendered such services to one of the humblest of these my brethren, you rendered them to myself.' NIV 40 "The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.' WNT 41 "Then will He say to those at His left, "`Begone from me, with the curse resting upon you, into the Fire of the Ages, which has been prepared for the Devil and his angels. NIV 41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. WNT 42 For when I was hungry, you gave me nothing to eat; when thirsty, you gave me nothing to drink; NIV 42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, WNT 43 when homeless, you gave me no welcome; ill-clad, you clothed me not; sick or in prison, you visited me not.' NIV 43 I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.' WNT 44 "Then will they also answer, "`Lord, when did we see Thee hungry or thirsty or homeless or ill-clad or sick or in prison, and not come to serve Thee?' NIV 44 "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?' WNT 45 "But he will reply, "`In solemn truth I tell you that in so far as you withheld such services from one of the humblest of these, you withheld them from me.' NIV 45 "He will reply, 'I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.' WNT 46 "And these shall go away into the Punishment of the Ages, but the righteous into the Life of the Ages." NIV 46 "Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life."