Parallel Bible results for Matthew 26

Good News Translation

New International Version

Matthew 26

GNT 1 When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples, NIV 1 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, GNT 2 "In two days, as you know, it will be the Passover Festival, and the Son of Man will be handed over to be crucified." NIV 2 "As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified." GNT 3 Then the chief priests and the elders met together in the palace of Caiaphas, the High Priest, NIV 3 Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, GNT 4 and made plans to arrest Jesus secretly and put him to death. NIV 4 and they plotted to arrest Jesus in some sly way and kill him. GNT 5 "We must not do it during the festival," they said, "or the people will riot." NIV 5 "But not during the Feast," they said, "or there may be a riot among the people." GNT 6 Jesus was in Bethany at the house of Simon, a man who had suffered from a dreaded skin disease. NIV 6 While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper, GNT 7 While Jesus was eating, a woman came to him with an alabaster jar filled with an expensive perfume, which she poured on his head. NIV 7 a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. GNT 8 The disciples saw this and became angry. "Why all this waste?" they asked. NIV 8 When the disciples saw this, they were indignant. "Why this waste?" they asked. GNT 9 "This perfume could have been sold for a large amount and the money given to the poor!" NIV 9 "This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor." GNT 10 Jesus knew what they were saying, and so he said to them, "Why are you bothering this woman? It is a fine and beautiful thing that she has done for me. NIV 10 Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. GNT 11 You will always have poor people with you, but you will not always have me. NIV 11 The poor you will always have with you, but you will not always have me. GNT 12 What she did was to pour this perfume on my body to get me ready for burial. NIV 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. GNT 13 Now, I assure you that wherever this gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her." NIV 13 I tell you the truth, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her." GNT 14 Then one of the twelve disciples - the one named Judas Iscariot - went to the chief priests NIV 14 Then one of the Twelve--the one called Judas Iscariot--went to the chief priests GNT 15 and asked, "What will you give me if I betray Jesus to you?" They counted out thirty silver coins and gave them to him. NIV 15 and asked, "What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins. GNT 16 From then on Judas was looking for a good chance to hand Jesus over to them. NIV 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over. GNT 17 On the first day of the Festival of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked him, "Where do you want us to get the Passover meal ready for you?" NIV 17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?" GNT 18 "Go to a certain man in the city," he said to them, "and tell him: "The Teacher says, My hour has come; my disciples and I will celebrate the Passover at your house.' " NIV 18 He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.' " GNT 19 The disciples did as Jesus had told them and prepared the Passover meal. NIV 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. GNT 20 When it was evening, Jesus and the twelve disciples sat down to eat. NIV 20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. GNT 21 During the meal Jesus said, "I tell you, one of you will betray me." NIV 21 And while they were eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me." GNT 22 The disciples were very upset and began to ask him, one after the other, "Surely, Lord, you don't mean me?" NIV 22 They were very sad and began to say to him one after the other, "Surely not I, Lord?" GNT 23 Jesus answered, "One who dips his bread in the dish with me will betray me. NIV 23 Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. GNT 24 The Son of Man will die as the Scriptures say he will, but how terrible for that man who will betray the Son of Man! It would have been better for that man if he had never been born!" NIV 24 The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born." GNT 25 Judas, the traitor, spoke up. "Surely, Teacher, you don't mean me?" he asked. Jesus answered, "So you say." NIV 25 Then Judas, the one who would betray him, said, "Surely not I, Rabbi?" Jesus answered, "Yes, it is you." GNT 26 While they were eating, Jesus took a piece of bread, gave a prayer of thanks, broke it, and gave it to his disciples. "Take and eat it," he said; "this is my body." NIV 26 While they were eating, Jesus took bread, gave thanks and broke it, and gave it to his disciples, saying, "Take and eat; this is my body." GNT 27 Then he took a cup, gave thanks to God, and gave it to them. "Drink it, all of you," he said; NIV 27 Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, saying, "Drink from it, all of you. GNT 28 "this is my blood, which seals God's covenant, my blood poured out for many for the forgiveness of sins. NIV 28 This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. GNT 29 I tell you, I will never again drink this wine until the day I drink the new wine with you in my Father's Kingdom." NIV 29 I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom." GNT 30 Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives. NIV 30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. GNT 31 Then Jesus said to them, "This very night all of you will run away and leave me, for the scripture says, "God will kill the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.' NIV 31 Then Jesus told them, "This very night you will all fall away on account of me, for it is written: " 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.' GNT 32 But after I am raised to life, I will go to Galilee ahead of you." NIV 32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee." GNT 33 Peter spoke up and said to Jesus, "I will never leave you, even though all the rest do!" NIV 33 Peter replied, "Even if all fall away on account of you, I never will." GNT 34 Jesus said to Peter, "I tell you that before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me." NIV 34 "I tell you the truth," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times." GNT 35 Peter answered, "I will never say that, even if I have to die with you!" And all the other disciples said the same thing. NIV 35 But Peter declared, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And all the other disciples said the same. GNT 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray." NIV 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray." GNT 37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee. Grief and anguish came over him, NIV 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. GNT 38 and he said to them, "The sorrow in my heart is so great that it almost crushes me. Stay here and keep watch with me." NIV 38 Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me." GNT 39 He went a little farther on, threw himself face downward on the ground, and prayed, "My Father, if it is possible, take this cup of suffering from me! Yet not what I want, but what you want." NIV 39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, "My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will." GNT 40 Then he returned to the three disciples and found them asleep; and he said to Peter, "How is it that you three were not able to keep watch with me for even one hour? NIV 40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. "Could you men not keep watch with me for one hour?" he asked Peter. GNT 41 Keep watch and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak." NIV 41 "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak." GNT 42 Once more Jesus went away and prayed, "My Father, if this cup of suffering cannot be taken away unless I drink it, your will be done." NIV 42 He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done." GNT 43 He returned once more and found the disciples asleep; they could not keep their eyes open. NIV 43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. GNT 44 Again Jesus left them, went away, and prayed the third time, saying the same words. NIV 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. GNT 45 Then he returned to the disciples and said, "Are you still sleeping and resting? Look! The hour has come for the Son of Man to be handed over to the power of sinners. NIV 45 Then he returned to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. GNT 46 Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!" NIV 46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!" GNT 47 Jesus was still speaking when Judas, one of the twelve disciples, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs and sent by the chief priests and the elders. NIV 47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. GNT 48 The traitor had given the crowd a signal: "The man I kiss is the one you want. Arrest him!" NIV 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him." GNT 49 Judas went straight to Jesus and said, "Peace be with you, Teacher," and kissed him. NIV 49 Going at once to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him. GNT 50 Jesus answered, "Be quick about it, friend!" Then they came up, arrested Jesus, and held him tight. NIV 50 Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. GNT 51 One of those who were with Jesus drew his sword and struck at the High Priest's slave, cutting off his ear. NIV 51 With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. GNT 52 "Put your sword back in its place," Jesus said to him. "All who take the sword will die by the sword. NIV 52 "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword. GNT 53 Don't you know that I could call on my Father for help, and at once he would send me more than twelve armies of angels? NIV 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? GNT 54 But in that case, how could the Scriptures come true which say that this is what must happen?" NIV 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?" GNT 55 Then Jesus spoke to the crowd, "Did you have to come with swords and clubs to capture me, as though I were an outlaw? Every day I sat down and taught in the Temple, and you did not arrest me. NIV 55 At that time Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me. GNT 56 But all this has happened in order to make come true what the prophets wrote in the Scriptures." Then all the disciples left him and ran away. NIV 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled. GNT 57 Those who had arrested Jesus took him to the house of Caiaphas, the High Priest, where the teachers of the Law and the elders had gathered together. NIV 57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. GNT 58 Peter followed from a distance, as far as the courtyard of the High Priest's house. He went into the courtyard and sat down with the guards to see how it would all come out. NIV 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome. GNT 59 The chief priests and the whole Council tried to find some false evidence against Jesus to put him to death; NIV 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. GNT 60 but they could not find any, even though many people came forward and told lies about him. Finally two men stepped up NIV 60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward GNT 61 and said, "This man said, "I am able to tear down God's Temple and three days later build it back up.' " NIV 61 and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.' " GNT 62 The High Priest stood up and said to Jesus, "Have you no answer to give to this accusation against you?" NIV 62 Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?" GNT 63 But Jesus kept quiet. Again the High Priest spoke to him, "In the name of the living God I now put you under oath: tell us if you are the Messiah, the Son of God." NIV 63 But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God." GNT 64 Jesus answered him, "So you say. But I tell all of you: from this time on you will see the Son of Man sitting at the right side of the Almighty and coming on the clouds of heaven!" NIV 64 "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven." GNT 65 At this the High Priest tore his clothes and said, "Blasphemy! We don't need any more witnesses! You have just heard his blasphemy! NIV 65 Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. GNT 66 What do you think?" They answered, "He is guilty and must die." NIV 66 What do you think?" "He is worthy of death," they answered. GNT 67 Then they spat in his face and beat him; and those who slapped him NIV 67 Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him GNT 68 said, "Prophesy for us, Messiah! Guess who hit you!" NIV 68 and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?" GNT 69 Peter was sitting outside in the courtyard when one of the High Priest's servant women came to him and said, "You, too, were with Jesus of Galilee." NIV 69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee," she said. GNT 70 But he denied it in front of them all. "I don't know what you are talking about," he answered, NIV 70 But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said. GNT 71 and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, "He was with Jesus of Nazareth." NIV 71 Then he went out to the gateway, where another girl saw him and said to the people there, "This fellow was with Jesus of Nazareth." GNT 72 Again Peter denied it and answered, "I swear that I don't know that man!" NIV 72 He denied it again, with an oath: "I don't know the man!" GNT 73 After a little while the men standing there came to Peter. "Of course you are one of them," they said. "After all, the way you speak gives you away!" NIV 73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, "Surely you are one of them, for your accent gives you away." GNT 74 Then Peter said, "I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know that man!" Just then a rooster crowed, NIV 74 Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed. GNT 75 and Peter remembered what Jesus had told him: "Before the rooster crows, you will say three times that you do not know me." He went out and wept bitterly. NIV 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: "Before the rooster crows, you will disown me three times." And he went outside and wept bitterly.