Parallel Bible results for Matthew 5

Weymouth New Testament

New International Version

Matthew 5

WNT 1 Seeing the multitude of people, Jesus went up the Hill. There He seated Himself, and when His disciples came to Him, NIV 1 Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, WNT 2 He proceeded to teach them, and said: NIV 2 and he began to teach them, saying: WNT 3 "Blessed are the poor in spirit, for to them belongs the Kingdom of the Heavens. NIV 3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. WNT 4 "Blessed are the mourners, for they shall be comforted. NIV 4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. WNT 5 "Blessed are the meek, for they as heirs shall obtain possession of the earth. NIV 5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. WNT 6 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be completely satisfied. NIV 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. WNT 7 "Blessed are the compassionate, for they shall receive compassion. NIV 7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. WNT 8 "Blessed are the pure in heart, for they shall see God. NIV 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God. WNT 9 "Blessed are the peacemakers, for it is they who will be recognized as sons of God. NIV 9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. WNT 10 "Blessed are those who have borne persecution in the cause of Righteousness, for to them belongs the Kingdom of the Heavens. NIV 10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. WNT 11 "Blessed are you when they have insulted and persecuted you, and have said every cruel thing about you falsely for my sake. NIV 11 "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. WNT 12 Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted. NIV 12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. WNT 13 "*You* are the salt of the earth; but if salt has become tasteless, in what way can it regain its saltness? It is no longer good for anything but to be thrown away and trodden on by the passers by. NIV 13 "You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men. WNT 14 *You* are the light of the world; a town cannot be hid if built on a hill-top. NIV 14 "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. WNT 15 Nor is a lamp lighted to be put under a bushel, but on the lampstand; and then it gives light to all in the house. NIV 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. WNT 16 Just so let your light shine before all men, in order that they may see your holy lives and may give glory to your Father who is in Heaven. NIV 16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven. WNT 17 "Do not for a moment suppose that I have come to abrogate the Law or the Prophets: I have not come to abrogate them but to give them their completion. NIV 17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. WNT 18 Solemnly I tell you that until Heaven and earth pass away, not one iota or smallest detail will pass away from the Law until all has taken place. NIV 18 I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. WNT 19 Whoever therefore breaks one of these least commandments and teaches others to break them, will be called the least in the Kingdom of the Heavens; but whoever practises them and teaches them, he will be acknowledged as great in the Kingdom of the Heavens. NIV 19 Anyone who breaks one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. WNT 20 For I assure you that unless your righteousness greatly surpasses that of the Scribes and the Pharisees, you will certainly not find entrance into the Kingdom of the Heavens. NIV 20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven. WNT 21 "You have heard that it was said to the ancients, `Thou shalt not commit murder', and whoever commits murder will be answerable to the magistrate. NIV 21 "You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.' WNT 22 But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother `Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, `You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire. NIV 22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca, ' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. WNT 23 If therefore when you are offering your gift upon the altar, you remember that your brother has a grievance against you, NIV 23 "Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, WNT 24 leave your gift there before the altar, and go and make friends with your brother first, and then return and proceed to offer your gift. NIV 24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. WNT 25 Come to terms without delay with your opponent while you are yet with him on the way to the court; for fear he should obtain judgement from the magistrate against you, and the magistrate should give you in custody to the officer and you be thrown into prison. NIV 25 "Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. WNT 26 I solemnly tell you that you will certainly not be released till you have paid the very last farthing. NIV 26 I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny. WNT 27 "You have heard that it was said, `Thou shalt not commit adultery.' NIV 27 "You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.' WNT 28 But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her. NIV 28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. WNT 29 If therefore your eye, even the right eye, is a snare to you, tear it out and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should be thrown into Gehenna. NIV 29 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. WNT 30 And if your right hand is a snare to you, cut it off and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should go into Gehenna. NIV 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell. WNT 31 "It was also said, `If any man puts away his wife, let him give her a written notice of divorce.' NIV 31 "It has been said, 'Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.' WNT 32 But I tell you that every man who puts away his wife except on the ground of unfaithfulness causes her to commit adultery, and whoever marries her when so divorced commits adultery. NIV 32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery. WNT 33 "Again, you have heard that it was said to the ancients, `Thou shalt not swear falsely, but shalt perform thy vows to the Lord.' NIV 33 "Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.' WNT 34 But I tell you not to swear at all; neither by Heaven, for it is God's throne; NIV 34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne; WNT 35 nor by the earth, for it is the footstool under His feet; nor by Jerusalem, for it is the City of the Great King. NIV 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. WNT 36 And do not swear by your head, for you cannot make one hair white or black. NIV 36 And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black. WNT 37 But let your language be, `Yes, yes,' or `No, no.' Anything in excess of this comes from the Evil one. NIV 37 Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No'; anything beyond this comes from the evil one. WNT 38 "You have heard that it was said, `Eye for eye, tooth for tooth.' NIV 38 "You have heard that it was said, 'Eye for eye, and tooth for tooth.' WNT 39 But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well. NIV 39 But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also. WNT 40 If any one wishes to go to law with you and to deprive you of your under garment, let him take your outer one also. NIV 40 And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well. WNT 41 And whoever shall compel you to convey his goods one mile, go with him two. NIV 41 If someone forces you to go one mile, go with him two miles. WNT 42 To him who asks, give: from him who would borrow, turn not away. NIV 42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. WNT 43 "You have heard that it was said, `Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.' NIV 43 "You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.' WNT 44 But I command you all, love your enemies, and pray for your persecutors; NIV 44 But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you, WNT 45 that so you may become true sons of your Father in Heaven; for He causes His sun to rise on the wicked as well as the good, and sends rain upon those who do right and those who do wrong. NIV 45 that you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. WNT 46 For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that? NIV 46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? WNT 47 And if you salute only your near relatives, what praise is due to you? Do not even the Gentiles do the same? NIV 47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? WNT 48 You however are to be complete in goodness, as your Heavenly Father is complete. NIV 48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.