Parallel Bible results for "matthew 5:1-26"

Matthew 5:1-26

NRS

NIV

1 When Jesus saw the crowds, he went up the mountain; and after he sat down, his disciples came to him.
1 Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
2 Then he began to speak, and taught them, saying:
2 and he began to teach them. He said:
3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 "Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 "Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 "Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 "Blessed are the pure in heart, for they will see God.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
10 "Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 "Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
11 “Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13 "You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot.
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
14 "You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid.
14 “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
15 No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house.
15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
16 In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
17 "Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill.
17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
18 For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not one letter, not one stroke of a letter, will pass from the law until all is accomplished.
18 For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
19 Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
20 For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
21 "You have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not murder'; and "whoever murders shall be liable to judgment.'
21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,and anyone who murders will be subject to judgment.’
22 But I say to you that if you are angry with a brother or sister, you will be liable to judgment; and if you insult a brother or sister, you will be liable to the council; and if you say, "You fool,' you will be liable to the hell of fire.
22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.
23 So when you are offering your gift at the altar, if you remember that your brother or sister has something against you,
23 “Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,
24 leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother or sister, and then come and offer your gift.
24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
25 Come to terms quickly with your accuser while you are on the way to court with him, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.
25 “Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.
26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.