Parallel Bible results for Matthew 6:19-34

New International Version

New International Version

Matthew 6:19-34

NIV 19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. NIV 19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. NIV 20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. NIV 20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. NIV 21 For where your treasure is, there your heart will be also. NIV 21 For where your treasure is, there your heart will be also. NIV 22 "The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. NIV 22 "The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. NIV 23 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! NIV 23 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! NIV 24 "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money. NIV 24 "No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money. NIV 25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? NIV 25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? NIV 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? NIV 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? NIV 27 Who of you by worrying can add a single hour to his life ? NIV 27 Who of you by worrying can add a single hour to his life ? NIV 28 "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. NIV 28 "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. NIV 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. NIV 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. NIV 30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? NIV 30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? NIV 31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' NIV 31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' NIV 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. NIV 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. NIV 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. NIV 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. NIV 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. NIV 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.