Parallel Bible results for Matthew 9

Young's Literal Translation

New International Version

Matthew 9

YLT 1 And having gone to the boat, he passed over, and came to his own city, NIV 1 Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town. YLT 2 and lo, they were bringing to him a paralytic, laid upon a couch, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, `Be of good courage, child, thy sins have been forgiven thee.' NIV 2 Some men brought to him a paralytic, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Take heart, son; your sins are forgiven." YLT 3 And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.' NIV 3 At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!" YLT 4 And Jesus, having known their thoughts, said, `Why think ye evil in your hearts? NIV 4 Knowing their thoughts, Jesus said, "Why do you entertain evil thoughts in your hearts? YLT 5 for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk? NIV 5 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? YLT 6 `But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins -- (then saith he to the paralytic) -- having risen, take up thy couch, and go to thy house.' NIV 6 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins . . ." Then he said to the paralytic, "Get up, take your mat and go home." YLT 7 And he, having risen, went to his house, NIV 7 And the man got up and went home. YLT 8 and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men. NIV 8 When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men. YLT 9 And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, `Be following me,' and he, having risen, did follow him. NIV 9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector's booth. "Follow me," he told him, and Matthew got up and followed him. YLT 10 And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples, NIV 10 While Jesus was having dinner at Matthew's house, many tax collectors and "sinners" came and ate with him and his disciples. YLT 11 and the Pharisees having seen, said to his disciples, `Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?' NIV 11 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and 'sinners'?" YLT 12 And Jesus having heard, said to them, `They who are whole have no need of a physician, but they who are ill; NIV 12 On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. YLT 13 but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.' NIV 13 But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners." YLT 14 Then come to him do the disciples of John, saying, `Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?' NIV 14 Then John's disciples came and asked him, "How is it that we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?" YLT 15 And Jesus said to them, `Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast. NIV 15 Jesus answered, "How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast. YLT 16 `And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made. NIV 16 "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse. YLT 17 `Nor do they put new wine into old skins, and if not -- the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.' NIV 17 Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved." YLT 18 While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that `My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.' NIV 18 While he was saying this, a ruler came and knelt before him and said, "My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live." YLT 19 And Jesus having risen, did follow him, also his disciples, NIV 19 Jesus got up and went with him, and so did his disciples. YLT 20 and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments, NIV 20 Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. YLT 21 for she said within herself, `If only I may touch his garment, I shall be saved.' NIV 21 She said to herself, "If I only touch his cloak, I will be healed." YLT 22 And Jesus having turned about, and having seen her, said, `Be of good courage, daughter, thy faith hath saved thee,' and the woman was saved from that hour. NIV 22 Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment. YLT 23 And Jesus having come to the house of the ruler, and having seen the minstrels and the multitude making tumult, NIV 23 When Jesus entered the ruler's house and saw the flute players and the noisy crowd, YLT 24 he saith to them, `Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him; NIV 24 he said, "Go away. The girl is not dead but asleep." But they laughed at him. YLT 25 but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose, NIV 25 After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up. YLT 26 and the fame of this went forth to all the land. NIV 26 News of this spread through all that region. YLT 27 And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, `Deal kindly with us, Son of David.' NIV 27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, "Have mercy on us, Son of David!" YLT 28 And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, `Believe ye that I am able to do this?' They say to him, `Yes, sir.' NIV 28 When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, "Do you believe that I am able to do this?" "Yes, Lord," they replied. YLT 29 Then touched he their eyes, saying, `According to your faith let it be to you,' NIV 29 Then he touched their eyes and said, "According to your faith will it be done to you"; YLT 30 and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, `See, let no one know;' NIV 30 and their sight was restored. Jesus warned them sternly, "See that no one knows about this." YLT 31 but they, having gone forth, did spread his fame in all that land. NIV 31 But they went out and spread the news about him all over that region. YLT 32 And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac, NIV 32 While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus. YLT 33 and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that `It was never so seen in Israel:' NIV 33 And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel." YLT 34 but the Pharisees said, `By the ruler of the demons he doth cast out the demons.' NIV 34 But the Pharisees said, "It is by the prince of demons that he drives out demons." YLT 35 And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people. NIV 35 Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. YLT 36 And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd, NIV 36 When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. YLT 37 then saith he to his disciples, `The harvest indeed [is] abundant, but the workmen few; NIV 37 Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful but the workers are few. YLT 38 beseech ye therefore the Lord of the harvest, that he may put forth workmen to His harvest.' NIV 38 Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field."