Parallel Bible results for "matthäus 5:37-47"

Matthäus 5:37-47

LUT

NIV

37 Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel.
37 All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.
38 Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn."
38 “You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’
39 Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar.
39 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also.
40 Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.
40 And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well.
41 Und so dich jemand nötigt eine Meile, so gehe mit ihm zwei.
41 If anyone forces you to go one mile, go with them two miles.
42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
43 Ihr habt gehört, daß gesagt ist: "Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen."
43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’
44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,
44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
45 auf daß ihr Kinder seid eures Vater im Himmel; denn er läßt seine Sonne aufgehen über die Bösen und über die Guten und läßt regnen über Gerechte und Ungerechte.
45 that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 Denn so ihr liebet, die euch lieben, was werdet ihr für Lohn haben? Tun nicht dasselbe auch die Zöllner?
46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
47 Und so ihr euch nur zu euren Brüdern freundlich tut, was tut ihr Sonderliches? Tun nicht die Zöllner auch also?
47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
The Luther Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.