Parallel Bible results for Nahum 2:1-10

The Complete Jewish Bible

New International Version

Nahum 2:1-10

CJB 1 A destroyer has risen in front of your face; guard the ramparts, keep watch on the road, brace yourselves, marshall all your strength. NIV 1 An attacker advances against you, [Nineveh]. Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength! CJB 2 For ADONAI is restoring the pride of Ya'akov, along with the pride of Isra'el; because plunderers have plundered them and ravaged their vines. NIV 2 The LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines. CJB 3 The shields of [Ninveh's] warriors are [dyed] red; the soldiers are wearing scarlet. The steel of the chariots flashes like fire as they prepare for battle. The cypress [spears] are poisoned. NIV 3 The shields of his soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of pine are brandished. CJB 4 The chariots rush madly about in the streets, jostling each other in the open places; their appearance is like torches, they run here and there like lightning. NIV 4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning. CJB 5 [The king of Ninveh] assigns his officers; they stumble as they march; they hurry to its wall and set up shields to protect the battering ram. NIV 5 He summons his picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place. CJB 6 The gates of the rivers are opened, and the palace melts away. NIV 6 The river gates are thrown open and the palace collapses. CJB 7 Its mistress is stripped and carried away; her handmaids moan, they sound like doves, as they beat their breasts. NIV 7 It is decreed that [the city] be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts. CJB 8 Ninveh is like a pool whose water ebbs away. "Stop! Stop!" But none of it goes back. NIV 8 Nineveh is like a pool, and its water is draining away. "Stop! Stop!" they cry, but no one turns back. CJB 9 Plunder the silver! Plunder the gold! There is no end to the treasure, weighed down with precious things. NIV 9 Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures! CJB 10 She is void, vacant; she is made bare. Hearts are melting, knees are knocking; every stomach is churning, every face is drained of color. NIV 10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.